小男孩樂團 - 時間在輪迴 - traduction des paroles en allemand

時間在輪迴 - 小男孩樂團traduction en allemand




時間在輪迴
Die Zeit kreist
問問題 不見得一定有答案
Eine Frage zu stellen bedeutet nicht, eine Antwort zu bekommen
放下執著 成功或失敗 誰說了算
Lass die Besessenheit los, wer entscheidet über Erfolg oder Scheitern?
沒了愛 誰欠誰 沒理由償還
Ohne Liebe, wer schuldet wem, kein Grund zurückzuzahlen
一身疲憊 眼前是非或對錯 何在
Erschöpft, wo sind Richtig und Falsch vor meinen Augen?
Don't make me down again
Mach mich nicht wieder nieder
To die again
Noch einmal zu sterben
To find the broken circle a new way
Dem zerbrochenen Kreis einen neuen Weg zu finden
信念一瞬間崩裂
Der Glaube zerbricht in einem Augenblick
以為完美的善類
Dachte, es wäre perfekte Güte
鏡子裡看到那張面目全非的臉
Im Spiegel sehe ich dieses entstellte Gesicht
結局重複的夢魘
Der sich wiederholende Albtraum des Endes
慾望變心裡的鬼
Begierde wird zum Dämon im Herzen
要如何學會當個弱者 微笑以對
Wie lernt man, als Schwache zu lächeln?
時間在輪迴
Die Zeit kreist
不能夠後退
Kann nicht zurückgehen
Be alive or just rather die
Lebendig sein oder lieber sterben
就算這次 誰和誰負誰 終究遺憾
Selbst wenn diesmal wer wen betrügt, bleibt Bedauern
愛與恨 總會淡 不需要欺瞞
Liebe und Hass verblassen, brauchen keine Täuschung
不再計較 哪生哪世的欠債 誰還
Rechne nicht mehr, welche Schuld aus welchem Leben wer begleicht
Don't make me down again
Mach mich nicht wieder nieder
To die again
Noch einmal zu sterben
To find the broken circle a new way
Dem zerbrochenen Kreis einen neuen Weg zu finden
信念一瞬間崩裂
Der Glaube zerbricht in einem Augenblick
以為完美的善類
Dachte, es wäre perfekte Güte
鏡子裡看到那張面目全非的臉
Im Spiegel sehe ich dieses entstellte Gesicht
結局重複的夢魘
Der sich wiederholende Albtraum des Endes
慾望變心裡的鬼
Begierde wird zum Dämon im Herzen
要如何學會當個弱者 微笑以對
Wie lernt man, als Schwache zu lächeln?
時間在輪迴
Die Zeit kreist
不能夠後退
Kann nicht zurückgehen
時間在輪迴
Die Zeit kreist
從不曾完美
War nie perfekt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.