小男孩樂團 - 這個擁抱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小男孩樂團 - 這個擁抱




這個擁抱
This Embrace
這個擁抱
This embrace
一個人住 是再好不過
Living alone is the best
想笑就笑 想哭就哭
I laugh when I want, I cry when I want
清新的阿宅生活 是我單身的完美禮物
A fresh otaku life is my perfect single gift
一個人過 是免疫寂寞
Living alone is immune to loneliness
想喝就喝 想輸就輸
I drink when I want, I lose when I want
我還是偶而會想 想找個人和我一樣
I still think about it sometimes, I want to find someone like me
一樣愛上網 一樣會賴床
We love the Internet, We love bed
不用隻字片語就可以分享
We can share without a word
就是這個擁抱 天旋地轉絢麗奇妙
It's this embrace, the world turns upside down, splendid and wonderful
沉睡情感 突然開始心跳
Dormant emotions, suddenly my heart starts to beat
因為這個擁抱 溫暖流竄無可救藥
Because of this embrace, warmth flows uncontrollably
迷霧深處 世界瞬間變亮
In the depths of the fog, the world suddenly brightens
墨鏡也擋不住我 我的眼中閃爍你的光耀
Sunglasses can't hide me, your brilliance shines in my eyes
一個人過 是免疫寂寞
Living alone is immune to loneliness
想喝就喝 想輸就輸
I drink when I want, I lose when I want
我還是偶而會想 想找個人和我一樣
I still think about it sometimes, I want to find someone like me
一樣愛上網 一樣會賴床
We love the Internet, We love bed
不用隻字片語就可以分享
We can share without a word
就是這個擁抱 天旋地轉絢麗奇妙
It's this embrace, the world turns upside down, splendid and wonderful
沉睡情感 突然開始心跳
Dormant emotions, suddenly my heart starts to beat
因為這個擁抱 溫暖流竄無可救藥
Because of this embrace, warmth flows uncontrollably
迷霧深處 世界瞬間變亮
In the depths of the fog, the world suddenly brightens
猶豫也拉不住我 邀你一起無止盡的歡笑
Hesitation can't hold me back, I invite you to endless laughter
就是這個擁抱 天旋地轉絢麗奇妙
It's this embrace, the world turns upside down, splendid and wonderful
沉睡情感 突然開始心跳
Dormant emotions, suddenly my heart starts to beat
因為這個擁抱 溫暖流竄無可救藥
Because of this embrace, warmth flows uncontrollably
迷霧深處 世界瞬間變亮
In the depths of the fog, the world suddenly brightens
猶豫也拉不住我 邀你一起無止盡的歡笑
Hesitation can't hold me back, I invite you to endless laughter





Writer(s): Yi-lin Lin, Huai Chang Cheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.