小肥 - 逃 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 小肥 - 逃




Побег
為何日日夜夜渾渾噩噩望著窗
Почему день за днем я в оцепенении смотрю в окно,
六月盛夏面上附著是雪霜
В июньский зной на моем лице иней и снег?
向我說句晚安 也很牽強
Даже сказать мне "спокойной ночи" тебе сложно,
如在床邊坐近妳 妳會推開我千百丈
Если я сяду рядом на кровати, ты оттолкнешь меня на тысячу метров.
但是我還要微笑求妳原諒
Но я все равно с улыбкой прошу у тебя прощения.
在這灰色清早默默地望著妳走
В это серое утро молча смотрю, как ты уходишь,
衣帽首飾逐件逐件地帶走
Одежду, украшения, всё по одной вещи забираешь.
我似送我至親 贈妳自由
Я словно провожаю близкого человека, даруя тебе свободу,
明白情感會腐朽 若有新歡更想棄舊
Понимаю, чувства тлеют, а если есть новая любовь, хочется забыть старую.
但淚腺何以堤缺流個不休
Но почему же слезы льются рекой, не останавливаясь?
逃亡直到讓我找不到
Беги, пока я не смогу тебя найти,
當妳寂寥誰可傾訴
Когда тебе будет одиноко, кому ты сможешь излить душу?
妳在華燈遠處 籠牢是我擁抱
Ты вдали, в ярком свете огней, а клетка мои объятия.
逃亡在那下雨的清早
Беги дождливым утром,
但我悲哀大過憤怒
Но моя печаль сильнее гнева.
高處 盼日後妳飛到
В вышине, надеюсь, ты однажды взлетишь.
沒有爭爭吵吵一聲不響讓妳走
Без ссор и скандалов, молча отпускаю тебя,
得不到的握不緊的便放手
То, что не могу получить, не могу удержать, отпускаю.
我當送我至親 沒有恨仇
Я словно провожаю близкого человека, без ненависти и злобы.
明白情感會腐朽 沒法增長也需折舊
Понимаю, чувства тлеют, не могут расти, должны угасать.
但是我何以難過無法張口
Но почему же я так расстроен, что не могу вымолвить ни слова?
逃亡直到讓我找不到
Беги, пока я не смогу тебя найти,
當妳寂寥誰可傾訴
Когда тебе будет одиноко, кому ты сможешь излить душу?
妳在華燈遠處 籠牢是我擁抱
Ты вдали, в ярком свете огней, а клетка мои объятия.
逃亡在那下雨的清早
Беги дождливым утром,
但我悲哀大過憤怒
Но моя печаль сильнее гнева.
高處 盼日後妳飛到
В вышине, надеюсь, ты однажды взлетишь.
何日關心緊張都變枷鎖
Когда забота и тревога стали оковами,
越去追迫妳更想躲開我
Чем больше я преследую тебя, тем больше ты хочешь убежать от меня.
明白妳無決定錯
Понимаю, ты не ошиблась в своем решении,
矛盾妳我已種下太多
Противоречий между нами посеяно слишком много.
逃亡直到讓我找不到
Беги, пока я не смогу тебя найти,
當我寂寥誰可傾訴
Когда мне будет одиноко, кому я смогу излить душу?
妳在華燈遠處 籠牢是我擁抱
Ты вдали, в ярком свете огней, а клетка мои объятия.
逃亡在那下雨的清早
Беги дождливым утром,
但我悲哀大過憤怒
Но моя печаль сильнее гнева.
高處 盼日後妳飛到
В вышине, надеюсь, ты однажды взлетишь.
一切 盼日後妳得到
Всё это, надеюсь, ты однажды обретешь.





Writer(s): Jun Yi Li, Guo-en Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.