小蓓蕾组合 - 蜗牛与黄鹂鸟 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 小蓓蕾组合 - 蜗牛与黄鹂鸟




蜗牛与黄鹂鸟
Улитка и иволга
啊门啊前一棵葡萄树
Ах, у ворот растёт виноградная лоза,
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ах, молодые, нежные, зелёные ростки,
蜗牛背着那重重的壳呀
Улитка, с тяжёлой раковиной на спине,
一步一步地往上爬
Шаг за шагом вверх ползёт.
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ах, на лозе две иволги,
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ах, хи-хи, ха-ха, смеются над ней,
葡萄成熟还早地很呐
Виноград ещё не скоро созреет,
现在上来干什么
Зачем ты сейчас сюда лезешь?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ах, жёлтые иволги, не смейтесь,
等我爬上它就成熟了
Когда я доберусь, он созреет.
啊门啊前一棵葡萄树
Ах, у ворот растёт виноградная лоза,
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ах, молодые, нежные, зелёные ростки,
蜗牛背着那重重的壳呀
Улитка, с тяжёлой раковиной на спине,
一步一步地往上爬
Шаг за шагом вверх ползёт.
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ах, на лозе две иволги,
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ах, хи-хи, ха-ха, смеются над ней,
葡萄成熟还早地很呐
Виноград ещё не скоро созреет,
现在上来干什么
Зачем ты сейчас сюда лезешь?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ах, жёлтые иволги, не смейтесь,
等我爬上它就成熟了
Когда я доберусь, он созреет.
啊门啊前一棵葡萄树
Ах, у ворот растёт виноградная лоза,
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ах, молодые, нежные, зелёные ростки,
蜗牛背着那重重的壳呀
Улитка, с тяжёлой раковиной на спине,
一步一步地往上爬
Шаг за шагом вверх ползёт.
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ах, на лозе две иволги,
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ах, хи-хи, ха-ха, смеются над ней,
葡萄成熟还早地很呐
Виноград ещё не скоро созреет,
现在上来干什么
Зачем ты сейчас сюда лезешь?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ах, жёлтые иволги, не смейтесь,
等我爬上它就成熟了
Когда я доберусь, он созреет.
啊门啊前一棵葡萄树
Ах, у ворот растёт виноградная лоза,
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ах, молодые, нежные, зелёные ростки,
蜗牛背着那重重的壳呀
Улитка, с тяжёлой раковиной на спине,
一步一步地往上爬
Шаг за шагом вверх ползёт.
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ах, на лозе две иволги,
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ах, хи-хи, ха-ха, смеются над ней,
葡萄成熟还早地很呐
Виноград ещё не скоро созреет,
现在上来干什么
Зачем ты сейчас сюда лезешь?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ах, жёлтые иволги, не смейтесь,
等我爬上它就成熟了
Когда я доберусь, он созреет.





Writer(s): 林健昌, 陈弘文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.