Paroles et traduction 小蓓蕾组合 - 蜗牛与黄鹂鸟
啊门啊前一棵葡萄树
Ах,
у
ворот
растёт
виноградная
лоза,
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ах,
молодые,
нежные,
зелёные
ростки,
蜗牛背着那重重的壳呀
Улитка,
с
тяжёлой
раковиной
на
спине,
一步一步地往上爬
Шаг
за
шагом
вверх
ползёт.
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ах,
на
лозе
две
иволги,
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ах,
хи-хи,
ха-ха,
смеются
над
ней,
葡萄成熟还早地很呐
Виноград
ещё
не
скоро
созреет,
现在上来干什么
Зачем
ты
сейчас
сюда
лезешь?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ах,
жёлтые
иволги,
не
смейтесь,
等我爬上它就成熟了
Когда
я
доберусь,
он
созреет.
啊门啊前一棵葡萄树
Ах,
у
ворот
растёт
виноградная
лоза,
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ах,
молодые,
нежные,
зелёные
ростки,
蜗牛背着那重重的壳呀
Улитка,
с
тяжёлой
раковиной
на
спине,
一步一步地往上爬
Шаг
за
шагом
вверх
ползёт.
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ах,
на
лозе
две
иволги,
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ах,
хи-хи,
ха-ха,
смеются
над
ней,
葡萄成熟还早地很呐
Виноград
ещё
не
скоро
созреет,
现在上来干什么
Зачем
ты
сейчас
сюда
лезешь?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ах,
жёлтые
иволги,
не
смейтесь,
等我爬上它就成熟了
Когда
я
доберусь,
он
созреет.
啊门啊前一棵葡萄树
Ах,
у
ворот
растёт
виноградная
лоза,
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ах,
молодые,
нежные,
зелёные
ростки,
蜗牛背着那重重的壳呀
Улитка,
с
тяжёлой
раковиной
на
спине,
一步一步地往上爬
Шаг
за
шагом
вверх
ползёт.
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ах,
на
лозе
две
иволги,
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ах,
хи-хи,
ха-ха,
смеются
над
ней,
葡萄成熟还早地很呐
Виноград
ещё
не
скоро
созреет,
现在上来干什么
Зачем
ты
сейчас
сюда
лезешь?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ах,
жёлтые
иволги,
не
смейтесь,
等我爬上它就成熟了
Когда
я
доберусь,
он
созреет.
啊门啊前一棵葡萄树
Ах,
у
ворот
растёт
виноградная
лоза,
啊嫩啊嫩绿地刚发芽
Ах,
молодые,
нежные,
зелёные
ростки,
蜗牛背着那重重的壳呀
Улитка,
с
тяжёлой
раковиной
на
спине,
一步一步地往上爬
Шаг
за
шагом
вверх
ползёт.
啊树啊上两只黄鹂鸟
Ах,
на
лозе
две
иволги,
啊嘻啊嘻哈哈在笑它
Ах,
хи-хи,
ха-ха,
смеются
над
ней,
葡萄成熟还早地很呐
Виноград
ещё
не
скоро
созреет,
现在上来干什么
Зачем
ты
сейчас
сюда
лезешь?
啊黄啊黄鹂儿不要笑
Ах,
жёлтые
иволги,
не
смейтесь,
等我爬上它就成熟了
Когда
я
доберусь,
он
созреет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林健昌, 陈弘文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.