Paroles et traduction 尚雯婕 - 3号楼211
Power
Plant
Электростанция
Hes
been
rambling
Он
что-то
бормотал.
Because
of
painful
dreaming
Из-за
болезненных
сновидений.
It
cant
be
hard
to
see
Это
не
может
быть
трудно
увидеть
That
keeps
the
rolling
Это
продолжает
вращаться
Droning
machine
town
alive
Гудящий
машинный
город
ожил
Its
all
mans
belief
Это
все
мужская
Вера
One
has
to
live
this
kind
of
life
Нужно
прожить
такую
жизнь,
To
see
it
through
чтобы
довести
дело
до
конца.
Costs
all
his
patience
Стоит
всего
его
терпения.
That
keeps
his
rolling
Это
держит
его
на
плаву
Droning
copper
heart
alive
Гудит
медное
сердце
живое
All
he
wants
is
a
breaking
sound
Все,
что
ему
нужно,
- это
звук
разрыва.
Against
silence
Против
тишины
When
theyre
turning
off
the
power
plant
Когда
они
выключают
электростанцию
And
the
screaming
engine
И
ревущий
двигатель.
All
he
wants
is
her
tranquil
face
Все
что
ему
нужно
это
ее
спокойное
лицо
Before
closing
Перед
закрытием
Both
of
his
camera
lenses
Оба
объектива
его
фотоаппарата.
And
sentient
unit
И
разумная
единица.
No
wonder
why
Неудивительно
почему
One
has
to
bear
this
kind
of
love
Человек
должен
выносить
такую
любовь.
Till
hes
grown
old
Пока
он
не
состарится
With
all
his
passions
Со
всеми
своими
страстями.
That
keep
his
rolling
Это
держит
его
в
движении
Droning
struggling
heart
alive
Гудит
бьющееся
сердце
оживает
All
he
wants
is
a
little
drop
of
liquid
Все,
что
ему
нужно,
- это
капелька
жидкости.
To
soak
his
only
axis
Замочить
его
единственную
ось.
And
heating
up
the
massive
oven
И
нагревает
массивную
печь.
With
burning
flame
С
горящим
пламенем
All
he
wants
is
a
breaking
sound
Все,
что
ему
нужно,
- это
звук
разрыва.
Against
silence
Против
тишины
When
theyre
turning
off
the
power
plant
Когда
они
выключают
электростанцию
And
the
screaming
engine
И
ревущий
двигатель.
All
he
wants
is
her
tranquil
eyes
Все
что
ему
нужно
это
ее
спокойные
глаза
Before
closing
Перед
закрытием
Both
of
his
camera
lenses
Оба
объектива
его
фотоаппарата.
And
sentient
unit
И
разумная
единица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吴梦奇
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.