尚雯婕 - A La Claire Font aine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 尚雯婕 - A La Claire Font aine




A La Claire Font aine
At the Clear Spring
梦之浮桥EP
Dream Pontoon EP
E la claire fontaine 泉水何其清澈
By the clear spring
Men allant promener 我以漫步踟躇
When I went for a walk
Jai trouve leau si belle 水光何其娇艳
I found the water so beautiful
Que je my suis baigne 我以沐浴身心
That I bathed myself
Il ya longtemps que jetaime 思君良久
I have loved you for a long time
Jamais je ne toublierai不敢或忘
And I will never forget you
Sous les feuilles dun chene 华盖荫荫之下
Under the leaves of an oak tree
Je me suis fait secher 我得擦拭浮尘
I dried myself
Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处
On the highest branch
Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声
A nightingale sang
Il ya longtemps que je taime 思君良久
I have loved you for a long time
Jamais je ne toublierai不得或忘
And I will never forget you
Chante rossignol chante夜莺声声欢鸣
Sing, nightingale, sing
Toi qui as le c ur gai为有胸中爱情
You who have a happy heart
Tu as le cur arire你可一展欢笑
You can laugh and smile
Moi je lai à pleurer我却难掩悲音
But I have only tears
Il ya longtemps que jetaime 思君良久
I have loved you for a long time
Jamais je ne toublierai不可或忘
And I will never forget you
Jai perdu mon amie我已永失爱侣
I lost my beloved
Sans lavoir merite缘去无迹可循
Without having earned it
Pour un bouton de roses只为一束玫瑰
For a rose
Que je lui refusai 挥手竟如浮云
I refused
Il ya longtemps que je taime思君良久
I have loved you for a long time
Jamais je ne toublierai无时或忘
And I will never forget you
Je voudrais que la rose只冀望那玫瑰
I wish that the rose
Fut encore au rosier仍有昨日光彩
Was still on the rose bush
Et moi et ma ma tresse我与昔日游伴
And me and my lover
Dans les memes amities度过安宁时光
Spent the rest of our lives together
Il ya longtemps que je taime思君良久
I have loved you for a long time
Jamais je ne toublierai不能或遗忘
And I will never forget you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.