尚雯婕 - the monster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 尚雯婕 - the monster




the monster
Монстр
I'm friends with the monster
Я дружу с монстром,
That's under my bed
Который живет под моей кроватью.
Get along with the voices inside of my head
Лажу с голосами в моей голове.
You're trying to save me
Ты пытаешься меня спасти,
Stop holding your breath
Перестань задерживать дыхание.
And you think I'm crazy
И ты думаешь, что я сумасшедшая.
Yeah, you think I'm crazy (crazy)
Да, ты думаешь, что я сумасшедшая (сумасшедшая).
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
Я хотела славы, но не обложки Newsweek.
Oh well, guess beggers can't be choosey
Ну что ж, нищие не могут выбирать.
Wanted to receive attention for my music
Хотела, чтобы обращали внимание на мою музыку.
Wanted to be left alone in public excuse me
Хотела, чтобы меня оставили в покое на публике, извини.
Been wanting my cake, And eat it too
Хотела и рыбку съесть, и на елку влезть.
And wanting it both ways
И чтобы все было по-моему.
Fame made me a balloon cause my ego inflated
Слава сделала меня воздушным шаром, потому что мое эго раздулось.
When I blew seep and it was confusing
Когда я сдулась, это было сбивающим с толку.
Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
Потому что все, что я хотела сделать, это стать Брюсом Ли рассыпного чая.
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
Злоупотребляла чернилами, использовала их как инструмент, когда выпускала пар.
Hit the lottery (oh wee)
Выиграла в лотерею да).
With what I gave up to get was bittersweet
Но то, чем я пожертвовала, чтобы получить это, было горько-сладким.
It was like winning a huge meet
Это было как выиграть огромные соревнования.
Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink
Иронично, потому что я думаю, что становлюсь такой огромной, что мне нужен психотерапевт.
I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
Я начинаю терять сон: один барашек, два барашка.
Going cuckoo and cookey as Kool Keith
Схожу с ума, как Kool Keith.
But I'm actually weirder than you think
Но на самом деле я страннее, чем ты думаешь.
Cause I'm...
Потому что я...
I'm friends with the monster
Я дружу с монстром,
That's under my bed
Который живет под моей кроватью.
Get along with the voices inside of my head
Лажу с голосами в моей голове.
You're trying to save me
Ты пытаешься меня спасти,
Stop holding your breath
Перестань задерживать дыхание.
And you think I'm crazy
И ты думаешь, что я сумасшедшая.
Yeah, you think I'm crazy
Да, ты думаешь, что я сумасшедшая.
Well, that's nothing
Ну, это ерунда.
Oh oh oh oh
О-о-о-о.
Well, that's nothing
Ну, это ерунда.
Oh oh oh oh
О-о-о-о.
Now I ain't much of a poet
Я не очень-то поэтесса,
But I know somebody once told me to seize the moment
Но я знаю, кто-то однажды сказал мне ловить момент.
And don't squander it
И не растрачивать его попусту.
Cause you never know when it could all be over
Потому что никогда не знаешь, когда все может закончиться.
Tomorrow so I keep conjuring
Завтра, поэтому я продолжаю колдовать.
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
Иногда мне интересно, откуда берутся эти мысли.
(Yeah, ponder it, do you want this? there's no wonder you're losing your mind the way you're wandering?)
(Да, подумай об этом, ты хочешь этого? Неудивительно, что ты теряешь рассудок, так блуждая?)
I think you've been wandering off down yonder and stumbled onto Jeff VanVonderen
Я думаю, ты забрел куда-то далеко и наткнулся на Джеффа ВанВондерена.
Cause I needed an interventionist to intervene between me and this monster
Потому что мне нужен был специалист по интервенции, чтобы вмешаться между мной и этим монстром.
And save me from myself and all this conflict
И спасти меня от самой себя и всего этого конфликта.
Cause the very thing that I love is killing me and I can't conquer it
Потому что то, что я люблю, убивает меня, и я не могу с этим справиться.
My OCD is conking me in the head
Мое ОКР бьет меня по голове.
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
Продолжай стучать, никого нет дома, я лунатик.
I'm just relaying what the voice in my head saying
Я просто передаю то, что говорит голос в моей голове.
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...
Не стреляй в гонца, я просто дружу с...
I'm friends with the monster
Я дружу с монстром,
That's under my bed
Который живет под моей кроватью.
Get along with the voices inside of my head
Лажу с голосами в моей голове.
You're trying to save me
Ты пытаешься меня спасти,
Stop holding your breath
Перестань задерживать дыхание.
And you think I'm crazy
И ты думаешь, что я сумасшедшая.
Yeah, you think I'm crazy
Да, ты думаешь, что я сумасшедшая.
Well, that's nothing
Ну, это ерунда.
Oh oh oh oh
О-о-о-о.
Well, that's nothing
Ну, это ерунда.
Oh oh oh oh
О-о-о-о.
Call me crazy, but I had this vision
Назови меня сумасшедшей, но у меня было видение,
One day that, I'd walk amongst you a regular civilian
Что однажды я буду ходить среди вас обычным человеком.
But, until then,
Но до тех пор,
Drums get killed and I'm Coming straight at
Барабаны убиты, и я иду прямо на
Emcees, blood get spilled and I
МС, кровь проливается, и я
Take it back to the days that, I get on a Dre track
Возвращаюсь к тем дням, когда я попадаю на трек Dre,
Give every kid who got played at
Даю каждому ребенку, с которым играли,
Pumped the feeling
Всплеск эмоций
And shit to say back
И что сказать в ответ
To the kids who played 'em
Детям, которые с ними играли.
I ain't here to save the fucking children
Я здесь не для того, чтобы спасать чертовых детей.
But if one kid out of a hundred million
Но если один ребенок из ста миллионов,
Who are going through a struggle feels and it relates that's great
Которые борются, чувствует и сопереживает, это здорово.
It's payback, Russell Wilson falling way back
Это расплата, Рассел Уилсон сильно отстает
In the draft, turn nothing into something still, can make that
На драфте, превратить ничто во что-то все еще можно, сделать из
Straw in the gold chump I will spend
Соломинки золото, болван, я потрачу
Rumpelstiltskin in a hay stack
Румпельштильцхена в стоге сена.
Maybe I need a straightjacket, face facts
Может быть, мне нужна смирительная рубашка, посмотрите правде в глаза.
I am nuts for real, but I'm okay with that
Я действительно чокнутая, но меня это устраивает.
It's nothing, I'm still friends with the...
Это ничего, я все еще дружу с...
I'm friends with the monster
Я дружу с монстром,
That's under my bed
Который живет под моей кроватью.
Get along with the voices inside of my head
Лажу с голосами в моей голове.
You're trying to save me
Ты пытаешься меня спасти,
Stop holding your breath
Перестань задерживать дыхание.
And you think I'm crazy
И ты думаешь, что я сумасшедшая.
Yeah, you think I'm crazy
Да, ты думаешь, что я сумасшедшая.
I'm friends with the monster
Я дружу с монстром,
That's under my bed
Который живет под моей кроватью.
(Get along with)
(Лажу с)
Get along with the voices inside of my head
Лажу с голосами в моей голове.
(You're tryna)
(Ты пытаешься)
You're trying to save me
Ты пытаешься меня спасти,
Stop holding your breath
Перестань задерживать дыхание.
And you think I'm crazy
И ты думаешь, что я сумасшедшая.
Yeah, you think I'm crazy
Да, ты думаешь, что я сумасшедшая.
Well, that's nothing
Ну, это ерунда.





尚雯婕 - compilation
Album
compilation

1 back to the world vogue remix
2 你怎么舍得我难过 live
3 候鸟 伴奏
4 对镜思 电影《非诚勿扰》插曲
5 quand je me regarde 非诚勿扰插曲
6 天亮后分手 电影《毕业》主题曲
7 夜玫瑰 《黑玫瑰》内地剧主题曲
8 la muse de la nuit 夜之缪斯 抢听版
9 你怎么舍得我难过 live 伴奏版
10 信以为真 羽泉 铃声
11 你怎么舍得我难过 现场版
12 为你我受冷风吹 最佳音
13 可惜不是你 我是歌手
14 the monster 伴奏版
15 let's get it started live 伴奏版
16 si tu m'aimes 只要你爱我
17 亲密爱人 现场版
18 信以为真 《非诚勿扰》电影主题曲
19 信以为真 独唱版
20 命中注定 默默 想你 曾经的爱 我要
21 girl 女
22 夜夜夜夜 非城勿扰
23 你怎么舍得我难过 伴奏
24 天亮后分手 《毕业》电影插曲
25 夜夜夜夜 伴奏
26 merry christmas 铃声
27 white christmas 铃声
28 命中注定 《恋爱兵法》电视剧主题曲
29 一大片天空 电视剧《爱你所以离开你》主题曲
30 夜夜夜夜 伴奏版
31 你怎么舍得我难过 伴奏版
32 夜夜夜夜 非诚勿扰插曲
33 asura 阿修罗
34 underneath 暗流
35 super star
36 we will fly
37 小星星 the star live版
38 the faith
39 lets get it started
40 the monster
41 roar
42 si tu m'aimes
43 女王驾到 伴奏版
44 black swan 魔之重生 instruments 38秒铃声版
45 before the doom 世界落日 intro
46 asura 阿修罗 demo
47 a woman's worth
48 23秒32年 电影《唐山大地震》主题曲
49 cesse la pluie 雨停下
50 23秒 32年 《唐山大地震》电影主题曲
51 back to the world dance remix
52 addiction 沉迷
53 a l'officiel 致 时装
54 3号楼211
55 dog days are over
56 dog days are over live
57 atypical 异类
58 anwser 55秒铃声版
59 anwser 《最终幻想14》主题曲 live版
60 crazy love
61 black swan 魔之重生 instruments
62 big girl live版
63 Before the Doom
64 atypical fairy tale
65 black swan魔之重生
66 amis 阿蜜 法语
67 amazing life 稳赢 27秒铃声版
68 life's alright 晨曦

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.