Paroles et traduction 尚雯婕 - 候鸟 伴奏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
候鸟 伴奏
Migratory Birds (Instrumental)
如果四季輪迴愛上漂泊
If
the
cycle
of
seasons
falls
in
love
with
wandering
如果湖水清澈倒映著我
If
the
clear
lake
water
reflects
me
如果天空廣闊從不寂寞
If
the
vast
sky
is
never
lonely
只為遠方自由湛藍的王國
Only
for
the
distant,
free,
blue
kingdom
勇敢的候鳥往南飛
跨過千山的重圍
Brave
migratory
birds
fly
south,
crossing
thousands
of
mountains
and
encirclements
天空再黑有你伴隨
也會從容的面對
Even
if
the
sky
is
dark
with
you
by
my
side,
I
will
face
it
calmly
勇敢的候鳥不停飛
跨過千山和萬水
Brave
migratory
birds
keep
flying,
crossing
thousands
of
mountains
and
waters
在夢想達到的時刻
分享眼淚
Share
tears
when
the
dream
is
reached
如果四季輪迴愛上漂泊
If
the
cycle
of
seasons
falls
in
love
with
wandering
如果湖水清澈倒映著我
If
the
clear
lake
water
reflects
me
如果天空廣闊從不寂寞
If
the
vast
sky
is
never
lonely
只為遠方自由湛藍的王國
Only
for
the
distant,
free,
blue
kingdom
勇敢的候鳥往南飛
跨過千山的重圍
Brave
migratory
birds
fly
south,
crossing
thousands
of
mountains
and
encirclements
天空再黑有你伴隨
也會從容的面對
Even
if
the
sky
is
dark
with
you
by
my
side,
I
will
face
it
calmly
勇敢的候鳥不停飛
跨過千山和萬水
Brave
migratory
birds
keep
flying,
crossing
thousands
of
mountains
and
waters
在夢想達到的時刻
分享眼淚
Share
tears
when
the
dream
is
reached
不畏寒冷遙遠的追
無怨無悔
No
fear
of
the
cold,
distant
pursuit,
no
regrets
相信有天總會停靠
溫暖的懷抱
Believing
that
you
will
eventually
find
a
warm
embrace
勇敢的候鳥往南飛
跨過千山的重圍
Brave
migratory
birds
fly
south,
crossing
thousands
of
mountains
and
encirclements
天空再黑有你伴隨
也會從容的面對
Even
if
the
sky
is
dark
with
you
by
my
side,
I
will
face
it
calmly
勇敢的候鳥不停飛
跨過千山和萬水
Brave
migratory
birds
keep
flying,
crossing
thousands
of
mountains
and
waters
在夢想達到的時刻
分享眼淚
Share
tears
when
the
dream
is
reached
我眺望這世界的黑
相約再會
I
gaze
at
the
world's
darkness,
make
an
appointment
to
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.