尚雯婕 - 王妃 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 尚雯婕 - 王妃 (Live)




王妃 (Live)
Queen
王妃
Queen
摇晃的红酒杯 嘴唇像染着鲜血
Gently swinging goblet of red wine, like lips stained with blood,
那不寻常的美 难赦免的罪
That extraordinary beauty, an unpardonable sin.
谁忠心的跟随 充其量当个侍卫
Who loyally follows at your heels, destined to be a simple foot soldier,
脚下踩着玫瑰
Treading underfoot roses,
回敬一个吻当安慰 可怜
Returning a kiss as consolation; pitiful.
像蠢动的音乐 教人们怎么成眠
Like trance-inducing music, teaching people how to fall asleep.
不知名的香水 窒息的鬼魅
Unidentifiable perfume, suffocating specter.
锋利的高跟鞋 让多少心肠破碎
Sharp high heels, breaking countless hearts.
弯刀一般的眉 捍卫你的秘密花园
Eyebrows like a scimitar, defending your secret garden.
夜太美 尽管再危险
The night is too beautiful, even if dangerous.
总有人黑着眼眶熬着夜
Someone is always burning the midnight oil with dark circles under their eyes.
爱太美 尽管再危险
Love is too tempting, even if dangerous.
愿赔上了一切超支千年的泪
I willingly squander everything, even a thousand years' worth of tears.
痛太美 尽管再卑微
Pain is too delightful, even if it means abasement.
也想尝粉身碎骨的滋味
I also want to experience being crushed to pieces.
你太美 尽管再无言
You are too beautiful, even if silent.
我都想用石堆隔绝世界
I want to use piles of rocks to cut off the world from you.
我的王妃 我要霸占你的美
My Queen, I will lay claim to your beauty.
那催情的音乐 听起来多么愚昧
The aphrodisiac music, how foolish it sounds.
你武装的防备 伤你的是谁
You put up your defenses, but who is it that's really hurting you?
靠近我一点点 是不一样的世界
Come a little closer, and you'll see a different world.
安睡在我的肩 我用生命为你加冕
Rest on my shoulder, and I'll crown you with my life.
夜太美 尽管再危险
The night is too beautiful, even if dangerous.
总有人黑着眼眶熬着夜
Someone is always burning the midnight oil with dark circles under their eyes.
爱太美 尽管再危险
Love is too tempting, even if dangerous.
愿赔上了一切超支千年的泪
I willingly squander everything, even a thousand years' worth of tears.
痛太美 尽管再卑微
Pain is too delightful, even if it means abasement.
也想尝粉身碎骨的滋味
I also want to experience being crushed to pieces.
你太美 尽管再无言
You are too beautiful, even if silent.
我都想用石堆隔绝世界
I want to use piles of rocks to cut off the world from you.
我的王妃 我要霸占你的美
My Queen, I will lay claim to your beauty.
夜太美 尽管再危险
The night is too beautiful, even if dangerous.
总有人黑着眼眶熬着夜
Someone is always burning the midnight oil with dark circles under their eyes.
爱太美 尽管再危险
Love is too tempting, even if dangerous.
愿赔上了一切超支千年的泪
I willingly squander everything, even a thousand years' worth of tears.
痛太美 尽管再卑微
Pain is too delightful, even if it means abasement.
也想尝粉身碎骨的滋味
I also want to experience being crushed to pieces.
你太美 尽管再无言
You are too beautiful, even if silent.
我都想用石堆隔绝世界
I want to use piles of rocks to cut off the world from you.
我的王妃 我要霸占你的美
My Queen, I will lay claim to your beauty.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.