Paroles et traduction 尤長靖 - 傲紅塵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傲紅塵
Гордость мирской суеты
漫天
无边
Безбрежное
небо
надо
мной,
孤帆在飘
Одинокий
парус
вдали.
独行无依靠
Брожу
один,
без
опоры,
心不是一座孤岛
Но
сердце
мое
— не
остров
пустой.
爱才是心之解药
А
любовь
— лекарство
для
души
моей.
一双手被你牵着
Твои
руки
держат
мои,
就把人间去了烦恼
И
мирские
заботы
уходят
прочь.
留下一丝丝情牵梦绕
Остается
лишь
сладкая
тоска,
在心里回旋轻挑
В
сердце
моем
кружится
и
играет.
纵身潜藏红尘一遭
Окунувшись
в
мирскую
суету,
总有些劫数难逃
Некоторых
испытаний
не
избежать.
一张脸被你看着
Твой
взгляд
на
мне,
就把人海去了音潮
И
шум
людского
моря
стихает.
留下一种种不羁心跳
Остается
лишь
безудержное
биение
сердца,
在梦里喧嚣热闹
В
моих
снах,
шумных
и
ярких.
难得心里有了依靠
Наконец-то
в
сердце
моем
есть
опора,
乐逍遥
Беззаботное
счастье
с
тобой.
漫天
无边
Безбрежное
небо
надо
мной,
孤帆在飘
Одинокий
парус
вдали.
独行无依靠
Брожу
один,
без
опоры,
心不是一座孤岛
Но
сердце
мое
— не
остров
пустой.
爱才是心之解药
А
любовь
— лекарство
для
души
моей.
一张脸被你看着
Твой
взгляд
на
мне,
就把人海去了音潮
И
шум
людского
моря
стихает.
留下一种种不羁心跳
Остается
лишь
безудержное
биение
сердца,
在梦里喧嚣热闹
В
моих
снах,
шумных
и
ярких.
难得心里有了依靠
Наконец-то
в
сердце
моем
есть
опора,
乐逍遥
Беззаботное
счастье
с
тобой.
漫天
无边
Безбрежное
небо
надо
мной,
孤帆在飘
Одинокий
парус
вдали.
独行无依靠
Брожу
один,
без
опоры,
心不是一座孤岛
Но
сердце
мое
— не
остров
пустой.
爱才是心之解药
А
любовь
— лекарство
для
души
моей.
漫天
无边
Безбрежное
небо
надо
мной,
孤帆在飘
Одинокий
парус
вдали.
独行无依靠
Брожу
один,
без
опоры,
心不是一座孤岛
Но
сердце
мое
— не
остров
пустой.
爱才是心之解药
А
любовь
— лекарство
для
души
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 董冬冬
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.