尤長靖 - 愛不由我 (電視劇《親愛的, 熱愛的》插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 尤長靖 - 愛不由我 (電視劇《親愛的, 熱愛的》插曲)




愛不由我 (電視劇《親愛的, 熱愛的》插曲)
Love Involuntarily (TV Drama 'Go Go Squid!' Insert Song)
是有一些难言的理由
There are some unspeakable reasons
也早习惯寂寞这朋友
I have long been used to loneliness as a friend
躲得过 你关心的眼眸
I can avoid your caring eyes,
躲不过心动
But I cannot avoid my heart beating faster
拼命伪装坚硬和冷漠
I desperately pretend to be tough and indifferent
拒绝心里的想法被你看透
I refuse to let you see my inner thoughts
看你难过 其实我比你更 心痛
When I see you sad, in fact, I am more heartbroken than you
我努力 在闪躲 回忆却由不得我
I try to dodge, but memories come involuntarily
你曾说的话 一句句耳边闪烁
The words you once said keep echoing in my ears
要前往幸福 要经过多少关口
To reach happiness, you must pass through many levels
才能和拥抱邂逅
Only then can you encounter an embrace
我努力 在闪躲 但爱却由不得我
I try to dodge, but love is involuntary
不敢让你明白 你的梦我也在梦
I dare not let you know that I share your dream
若永恒这回事 要历经风波
If eternity is real, it must go through storms
你愿不愿意 陪着我一起探索
Are you willing to explore with me?
是有一些难言的理由
There are some unspeakable reasons
也早习惯寂寞这朋友
I have long been used to loneliness as a friend
躲得过你关心的眼眸
I can avoid your caring eyes,
躲不过心动
But I cannot avoid my heart beating faster
拼命伪装坚硬和冷漠
I desperately pretend to be tough and indifferent
拒绝心里的想法被你看透
I refuse to let you see my inner thoughts
看你难过 其实我比你更 心痛
When I see you sad, in fact, I am more heartbroken than you
我努力 在闪躲 回忆却由不得我
I try to dodge, but memories come involuntarily
你曾说的话 一句句耳边闪烁
The words you once said keep echoing in my ears
要前往幸福 要经过多少关口
To reach happiness, you must pass through many levels
才能和拥抱邂逅
Only then can you encounter an embrace
我努力 在闪躲 但爱却由不得我
I try to dodge, but love is involuntary
不敢让你明白 你的梦我也在梦
I dare not let you know that I share your dream
若永恒这回事 要历经风波
If eternity is real, it must go through storms
你愿不愿意 陪着我一起探索
Are you willing to explore with me?
敢冲破 世界的封锁
I dare to break through the world's blockade
敢对抗 命运的折磨
I dare to fight against the torments of fate
敢爱着 就不怕未知的 所有
I dare to love, not afraid of the unknown
我愿意 不闪躲 就算爱由不得我
I am willing not to dodge, even if love is involuntary
你曾说的话 一句句耳边闪烁
The words you once said keep echoing in my ears
要前往幸福 要经过多少关口
To reach happiness, you must pass through many levels
才能和拥抱邂逅
Only then can you encounter an embrace
我愿意 不闪躲 尽管爱由不得我
I am willing not to dodge, even though love is involuntary
多想让你明白 你的梦我也在梦
I want you to know that I share your dream
若永恒这回事 要历经风波
If eternity is real, it must go through storms
你愿不愿意 陪着我一起探索
Are you willing to explore with me?
你愿不愿意 陪着我一起探索
Are you willing to explore with me?





Writer(s): 鄭國鋒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.