Paroles et traduction 尤長靖 - 署名
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
間歇性失聰
Intermittent
deafness
少了你的消息
Missing
your
messages
習慣養成了又改
Habits
formed
and
changed
花過了花期
Bloomed
through
its
season
換來盛夏凋零
Now
wilts
in
the
height
of
summer
也曾燦若星辰
Once
shone
like
stars
你擦肩而過
呢喃了幾句耳語
You
brushed
past
and
whispered
a
few
words
這無形的枷鎖
越勒越緊
This
invisible
shackle,
ever
tightening
歲月薄情夠幸運
The
years
are
unfeeling,
yet
fortunate
你留下的美名
The
reputation
you
left
me
你呼嘯而過
消磨了幾段光陰
You
roared
past,
wasting
a
few
moments
在人群中穿梭
忽遠忽近
Weaving
through
the
crowd,
fleetingly
near
我太重情不怪你
I'm
too
attached,
no
fault
of
yours
就讓你的孤影
Let
your
lonely
shadow
花過了花期
Bloomed
through
its
season
換來盛夏凋零
Now
wilts
in
the
height
of
summer
也曾燦若星辰
Once
shone
like
stars
你擦肩而過
呢喃了幾句耳語
You
brushed
past
and
whispered
a
few
words
這無形的枷鎖
越勒越緊
This
invisible
shackle,
ever
tightening
歲月薄情不夠幸運
The
years
are
unfeeling,
unfortunate
你留下的美名
The
reputation
you
left
me
你呼嘯而過
消磨了幾段光陰
You
roared
past,
wasting
a
few
moments
在人群中穿梭
忽遠忽近
Weaving
through
the
crowd,
fleetingly
near
我太重情不怪你
I'm
too
attached,
no
fault
of
yours
就讓你的孤影
Let
your
lonely
shadow
請你就此別回頭
Please,
don't
look
back
你留給我的失落
The
sorrow
you
left
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bell 宇田, 謝金林
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.