Paroles et traduction 尤長靖 - 黑白界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沉默像座围城
Silence
is
like
a
besieged
city
蛰伏空气中
催化分裂冲动(我一直
在等待)
Lying
dormant
in
the
air,
catalyzing
impulsive
division
(I've
been
waiting)
臆想中的黑洞
The
black
hole
in
my
imagination
吞噬了
脑海太分明的梦(那不只是一场梦)
Has
devoured
the
dream
that's
too
distinct
in
my
mind
(That
wasn't
just
a
dream)
我就像被锁在
空房间的牢笼
I'm
like
a
soul
locked
in
a
solitary
cage
目睹黑白界限变模糊
在眼前消融
Witnessing
the
boundaries
of
black
and
white
blur
and
dissolve
before
my
eyes
孤独的面孔
吸引了狩猎者围攻
A
lonely
face
attracts
a
group
of
hunters
呼吸被
现实灼痛
My
breath
is
scorched
by
reality
视线都
变得朦胧
My
vision
has
become
blurry
多少人
言不由衷
So
many
people
are
insincere
越平静
越失控
The
calmer,
the
more
out
of
control
镜子中
凝结陌生
In
the
mirror,
a
stranger
is
frozen
疯狂被
夜幕怂恿
Madness
is
encouraged
by
the
night
痛楚将
撕裂过程
Pain
will
tear
apart
the
process
变得更加生动
Making
it
more
vivid
请离开我
(但我未曾
靠近过)
Please
leave
me
(But
I've
never
been
near)
请离开我
(我也想结束灵魂撕扯)
Please
leave
me
(I
also
want
to
end
this
soul-tearing)
别离开我
(别迷失若你存在过)
Don't
leave
me
(Don't
get
lost
if
you've
existed)
别离开我
(只要能寻回真实的我)
Don't
leave
me
(As
long
as
I
can
find
the
real
me)
快要无力承受
I'm
about
to
collapse
不竭的耳语
像伴生的魔咒(倾听我
的感受)
The
endless
whispers
are
like
a
companion's
curse
(Listen
to
my
feelings)
分割后
的镜头
The
lens
after
the
split
交替着
主宰思维的节奏(不断更迭的节奏)
Alternately
dominating
the
rhythm
of
thinking
(Constantly
changing
rhythm)
脑海从未终止
关于"我"的争斗
My
mind
never
stops
arguing
about
"me"
我像观众目睹一切
却无法挽救
I'm
like
an
audience
witnessing
everything
but
unable
to
save
it
漆黑的瞳孔
找不到逃生的出口
Dark
pupils
cannot
find
an
escape
呼吸被
现实灼痛
My
breath
is
scorched
by
reality
视线都
变得朦胧
My
vision
has
become
blurry
多少人
言不由衷
So
many
people
are
insincere
越平静
越失控
The
calmer,
the
more
out
of
control
镜子中
凝结陌生
In
the
mirror,
a
stranger
is
frozen
疯狂被
夜幕怂恿
Madness
is
encouraged
by
the
night
痛楚将
撕裂过程
Pain
will
tear
apart
the
process
变得更加生动
Making
it
more
vivid
请离开我
(但我未曾
靠近过)
Please
leave
me
(But
I've
never
been
near)
请离开我
(我也想结束灵魂撕扯)
Please
leave
me
(I
also
want
to
end
this
soul-tearing)
别离开我
(别迷失若你存在过)
Don't
leave
me
(Don't
get
lost
if
you've
existed)
别离开我
(只要能寻回真实的我)
Don't
leave
me
(As
long
as
I
can
find
the
real
me)
喧哗声
打破困守
The
noise
breaks
the
siege
梦境都
化为虚有
Dreams
are
all
in
vain
清醒的
毫无缘由
Awake
for
no
reason
每一片都被保留
Every
piece
is
kept
镜面中
谁在呼救
Who
is
calling
for
help
in
the
mirror
影子都
无声腐朽
Shadows
are
silently
decaying
仿佛失去了呼吸的自由
As
if
I
have
lost
the
freedom
to
breathe
请离开我
(但我未曾
靠近过)
Please
leave
me
(But
I've
never
been
near)
请离开我
(我也想结束灵魂撕扯)
Please
leave
me
(I
also
want
to
end
this
soul-tearing)
别离开我
(别迷失若你存在过)
Don't
leave
me
(Don't
get
lost
if
you've
existed)
别离开我
(只要能寻回真实的我)
Don't
leave
me
(As
long
as
I
can
find
the
real
me)
只要能
寻回真实的我
As
long
as
I
can
find
the
real
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qian Lei, 吕易秋
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.