尤長靖 - 黑白界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 尤長靖 - 黑白界




黑白界
Black and White World
沉默像座围城
Silence is like a besieged city
蛰伏空气中 催化分裂冲动(我一直 在等待)
Lying dormant in the air, catalyzing impulsive division (I've been waiting)
臆想中的黑洞
The black hole in my imagination
吞噬了 脑海太分明的梦(那不只是一场梦)
Has devoured the dream that's too distinct in my mind (That wasn't just a dream)
我就像被锁在 空房间的牢笼
I'm like a soul locked in a solitary cage
目睹黑白界限变模糊 在眼前消融
Witnessing the boundaries of black and white blur and dissolve before my eyes
漆黑之中
In the darkness
孤独的面孔 吸引了狩猎者围攻
A lonely face attracts a group of hunters
呼吸被 现实灼痛
My breath is scorched by reality
视线都 变得朦胧
My vision has become blurry
多少人 言不由衷
So many people are insincere
越平静 越失控
The calmer, the more out of control
镜子中 凝结陌生
In the mirror, a stranger is frozen
疯狂被 夜幕怂恿
Madness is encouraged by the night
痛楚将 撕裂过程
Pain will tear apart the process
变得更加生动
Making it more vivid
请离开我 (但我未曾 靠近过)
Please leave me (But I've never been near)
请离开我 (我也想结束灵魂撕扯)
Please leave me (I also want to end this soul-tearing)
别离开我 (别迷失若你存在过)
Don't leave me (Don't get lost if you've existed)
别离开我 (只要能寻回真实的我)
Don't leave me (As long as I can find the real me)
快要无力承受
I'm about to collapse
不竭的耳语 像伴生的魔咒(倾听我 的感受)
The endless whispers are like a companion's curse (Listen to my feelings)
分割后 的镜头
The lens after the split
交替着 主宰思维的节奏(不断更迭的节奏)
Alternately dominating the rhythm of thinking (Constantly changing rhythm)
脑海从未终止 关于"我"的争斗
My mind never stops arguing about "me"
我像观众目睹一切 却无法挽救
I'm like an audience witnessing everything but unable to save it
寂静之中
In the silence
漆黑的瞳孔 找不到逃生的出口
Dark pupils cannot find an escape
呼吸被 现实灼痛
My breath is scorched by reality
视线都 变得朦胧
My vision has become blurry
多少人 言不由衷
So many people are insincere
越平静 越失控
The calmer, the more out of control
镜子中 凝结陌生
In the mirror, a stranger is frozen
疯狂被 夜幕怂恿
Madness is encouraged by the night
痛楚将 撕裂过程
Pain will tear apart the process
变得更加生动
Making it more vivid
请离开我 (但我未曾 靠近过)
Please leave me (But I've never been near)
请离开我 (我也想结束灵魂撕扯)
Please leave me (I also want to end this soul-tearing)
别离开我 (别迷失若你存在过)
Don't leave me (Don't get lost if you've existed)
别离开我 (只要能寻回真实的我)
Don't leave me (As long as I can find the real me)
喧哗声 打破困守
The noise breaks the siege
梦境都 化为虚有
Dreams are all in vain
清醒的 毫无缘由
Awake for no reason
每一片都被保留
Every piece is kept
镜面中 谁在呼救
Who is calling for help in the mirror
影子都 无声腐朽
Shadows are silently decaying
仿佛失去了呼吸的自由
As if I have lost the freedom to breathe
请离开我 (但我未曾 靠近过)
Please leave me (But I've never been near)
请离开我 (我也想结束灵魂撕扯)
Please leave me (I also want to end this soul-tearing)
别离开我 (别迷失若你存在过)
Don't leave me (Don't get lost if you've existed)
别离开我 (只要能寻回真实的我)
Don't leave me (As long as I can find the real me)
只要能 寻回真实的我
As long as I can find the real me
真实的我
The real me





Writer(s): Qian Lei, 吕易秋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.