尤雅 - 初航 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 尤雅 - 初航




初航
First Flight
夕陽輕輕灑在那沙灘上
The sunset gently scatters on the sandy beach,
海鷗慢慢飛翔在海面上
Seagulls slowly soar over the sea,
大海蒼茫船已離港
The vast sea, the ship has left the port,
風兒低聲歌唱
The wind sings softly,
好像知道我將回家鄉
As if it knows I'm going home.
寶島有一位少年郎
There's a young man in Formosa,
他就是我的情郎
He's my lover,
他在痴痴的盼望
He's eagerly waiting,
盼望我們倆配成雙
Waiting for us to become a pair,
那怕山高水又長
Even if the mountains are high and the water is long,
也要回到可愛的家鄉
I must return to my lovely hometown.
夕陽輕輕灑在那沙灘上
The sunset gently scatters on the sandy beach,
海鷗慢慢飛翔在海面上
Seagulls slowly soar over the sea,
大海蒼茫船已離港
The vast sea, the ship has left the port,
風兒低聲歌唱
The wind sings softly,
好像知道我將回家鄉
As if it knows I'm going home.
寶島有一位少年郎
There's a young man in Formosa,
他就是我的情郎
He's my lover,
他在痴痴的盼望
He's eagerly waiting,
盼望我們倆配成雙
Waiting for us to become a pair,
那怕山高水又長
Even if the mountains are high and the water is long,
也要回到可愛的家鄉
I must return to my lovely hometown.
那怕山高水又長
Even if the mountains are high and the water is long,
也要回到可愛的家鄉
I must return to my lovely hometown,
那怕山高水又長
Even if the mountains are high and the water is long,
也要回到可愛的家鄉
I must return to my lovely hometown.





Writer(s): 京平, 曉燕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.