Paroles et traduction 尤雅 - 初航
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕陽輕輕灑在那沙灘上
The
sunset
gently
scatters
on
the
sandy
beach,
海鷗慢慢飛翔在海面上
Seagulls
slowly
soar
over
the
sea,
大海蒼茫船已離港
The
vast
sea,
the
ship
has
left
the
port,
風兒低聲歌唱
The
wind
sings
softly,
好像知道我將回家鄉
As
if
it
knows
I'm
going
home.
寶島有一位少年郎
There's
a
young
man
in
Formosa,
他在痴痴的盼望
He's
eagerly
waiting,
盼望我們倆配成雙
Waiting
for
us
to
become
a
pair,
那怕山高水又長
Even
if
the
mountains
are
high
and
the
water
is
long,
也要回到可愛的家鄉
I
must
return
to
my
lovely
hometown.
夕陽輕輕灑在那沙灘上
The
sunset
gently
scatters
on
the
sandy
beach,
海鷗慢慢飛翔在海面上
Seagulls
slowly
soar
over
the
sea,
大海蒼茫船已離港
The
vast
sea,
the
ship
has
left
the
port,
風兒低聲歌唱
The
wind
sings
softly,
好像知道我將回家鄉
As
if
it
knows
I'm
going
home.
寶島有一位少年郎
There's
a
young
man
in
Formosa,
他在痴痴的盼望
He's
eagerly
waiting,
盼望我們倆配成雙
Waiting
for
us
to
become
a
pair,
那怕山高水又長
Even
if
the
mountains
are
high
and
the
water
is
long,
也要回到可愛的家鄉
I
must
return
to
my
lovely
hometown.
那怕山高水又長
Even
if
the
mountains
are
high
and
the
water
is
long,
也要回到可愛的家鄉
I
must
return
to
my
lovely
hometown,
那怕山高水又長
Even
if
the
mountains
are
high
and
the
water
is
long,
也要回到可愛的家鄉
I
must
return
to
my
lovely
hometown.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 京平, 曉燕
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.