Paroles et traduction 尤雅 - 午夜香吻
我怎能夠忘記那午夜醉人的歌聲
How
can
I
ever
forget
the
intoxicating
song
of
that
midnight
hour
我怎能夠忘記那午夜醉人的香吻
How
can
I
ever
forget
the
intoxicating
kisses
of
that
midnight
hour
多少蝶兒為花死
How
many
butterflies
die
for
the
flower
多少蝶兒為花生
How
many
butterflies
live
for
the
nectar
我卻為了愛情人
But
I,
for
the
love
of
my
beloved
生命也可以犧牲
Would
gladly
sacrifice
my
very
life
我怎能夠忘記那午夜醉人的歌聲
How
can
I
ever
forget
the
intoxicating
song
of
that
midnight
hour
我怎能夠忘記那午夜醉人的香吻
How
can
I
ever
forget
the
intoxicating
kisses
of
that
midnight
hour
多少蝶兒為花死
How
many
butterflies
die
for
the
flower
多少蝶兒為花生
How
many
butterflies
live
for
the
nectar
我卻為了愛情人
But
I,
for
the
love
of
my
beloved
生命也可以犧牲
Would
gladly
sacrifice
my
very
life
我怎能夠忘記那午夜醉人的歌聲
How
can
I
ever
forget
the
intoxicating
song
of
that
midnight
hour
我怎能夠忘記那午夜醉人的香吻
How
can
I
ever
forget
the
intoxicating
kisses
of
that
midnight
hour
香吻
香吻
香吻
香吻
Kisses,
kisses,
kisses,
kisses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seong Koon Low Won
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.