尤雅 - 南海姑娘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 尤雅 - 南海姑娘




南海姑娘
Lady From South China Sea
椰風挑動銀浪
Coconut wind waves silver waves
夕陽躲雲偷看
The sun hides in the clouds, peeping
看見金色的沙灘上
On the golden beach
獨坐一位美麗的姑娘
Sits a fair maiden alone
眼睛星樣燦爛
Eyes like stars, shining bright
眉似新月彎彎
Brows like a crescent moon
穿著一件紅色的紗籠
Wearing a red sarong
紅得像她嘴上的檳榔
As red as the betel nut she chews
她在輕嘆
She sighs softly
嘆那無情郎
For her heartless lover
想到淚汪汪
Thinking of him, her eyes fill with tears
濕了紅色紗籠白衣裳
Dampening the red sarong and white blouse
唉呀南海姑娘
Oh, lady from South China Sea
何必太過悲傷
Why are you so sad?
年紀輕輕只十六半
You are so young, only sixteen
舊夢失去有新侶作伴
Forget your old love and find a new one
她在輕嘆
She sighs softly
嘆那無情郎
For her heartless lover
想到淚汪汪
Thinking of him, her eyes fill with tears
濕了紅色紗籠白衣裳
Dampening the red sarong and white blouse
唉呀南海姑娘
Oh, lady from South China Sea
何必太過悲傷
Why are you so sad?
年紀輕輕只十六半
You are so young, only sixteen
舊夢失去有新侶作伴
Forget your old love and find a new one





Writer(s): Nu Chuang, Tang Ni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.