尤雅 - 孤女的願望 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 尤雅 - 孤女的願望




请借问播田的田庄阿伯啊
Извините меня, дядя Грейндж из Бантиана, пожалуйста.
人块讲繁华都市台北对叨去
Люди говорят о шумном городе Тайбэй, верно?
阮就是无依偎可怜的女儿
Руан - бедная дочь, к которой никто не прикасается
自细汉着来离开父母的身边
С тех пор как Сихан покинул своих родителей
虽然无人替阮安排将来代志
Хотя никто не организовал будущие поколения для Руана
阮想要来去都市做着女工渡日子
Руан хочет приезжать и уезжать в город, чтобы провести свои дни в качестве работницы
也通来安慰自己心内的稀微
Также приходите, чтобы утешить худобу в вашем сердце
请借问路边的卖烟阿姐啊
Пожалуйста, извините меня, сестра, которая продает сигареты на обочине дороги.
人块讲对面彼间工场是不是
Человеческий блок говорит о другой мастерской напротив, не так ли?
贴告示要用人阮想要来去
Разместите объявление о найме людей, Руан хочет приходить и уходить
我看你犹原不是幸福的女儿
Я не думаю, что ты счастливая дочь
虽然无人替咱安排将来代志
Хотя никто не устроит за нас будущие поколения
在世间总是着要自己打算恰日子
Мне всегда приходится самому планировать свои дни в этом мире
青春是不通耽误人身的真义
Молодость не задерживает истинное значение человека
请借问门头的办公阿伯啊
Пожалуйста, спросите офисного дядю у двери.
人块讲这间工场有要采用人
На этом семинаре люди говорят о необходимости усыновлять людей
阮虽然也少年郎不知半项
Хотя Руан тоже молод, Лэнг не знает и половины из этого.
同情我地头生疏以外无希望
Посочувствуйте мне, нет никакой надежды, кроме ржавого места
假使少钱也要忍耐三冬五冬
Если у вас меньше денег, вам придется пережить три зимы и пять зим.
为将来为着幸福甘愿受苦来活动
Готовы страдать ради будущего, ради счастья, приходите на занятия
有一日总会得着心情的轻松
Однажды я всегда буду чувствовать себя расслабленным





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.