Paroles et traduction 尤雅 - 情人的花雨傘
情人的花雨傘
Lover's Flower Umbrella
遠遠有把花雨傘
Far
away
there
is
a
flower
umbrella
像花枝招展
Like
a
blossoming
flower
花雨傘下有對情侶
Under
the
flower
umbrella
is
a
couple
依依訴心願
Whispering
their
hearts'
desires
雖然是一個下雨天
Although
it
is
a
rainy
day
他們的情意綿綿
Their
love
is
sweet
祝福這一對有情人
Bless
this
couple
in
love
長相愛永遠不變
May
your
love
last
forever
遠遠有把花雨傘
Far
away
there
is
a
flower
umbrella
像花枝招展
Like
a
blossoming
flower
花雨傘下有對情侶
Under
the
flower
umbrella
is
a
couple
依依訴心願
Whispering
their
hearts'
desires
遠遠有把花雨傘
Far
away
there
is
a
flower
umbrella
像花枝招展
Like
a
blossoming
flower
花雨傘下有對情侶
Under
the
flower
umbrella
is
a
couple
依依訴心願
Whispering
their
hearts'
desires
雖然是一個下雨天
Although
it
is
a
rainy
day
他們的情意綿綿
Their
love
is
sweet
祝福這一對有情人
Bless
this
couple
in
love
長相愛永遠不變
May
your
love
last
forever
遠遠有把花雨傘
Far
away
there
is
a
flower
umbrella
像花枝招展
Like
a
blossoming
flower
花雨傘下有對情侶
Under
the
flower
umbrella
is
a
couple
依依訴心願
Whispering
their
hearts'
desires
雖然是一個下雨天
Although
it
is
a
rainy
day
他們的情意綿綿
Their
love
is
sweet
祝福這一對有情人
Bless
this
couple
in
love
長相愛永遠不變
May
your
love
last
forever
遠遠有把花雨傘
Far
away
there
is
a
flower
umbrella
像花枝招展
Like
a
blossoming
flower
花雨傘下有對情侶
Under
the
flower
umbrella
is
a
couple
依依訴心願
Whispering
their
hearts'
desires
依依訴心願
Whispering
their
hearts'
desires
依依訴心願
Whispering
their
hearts'
desires
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Kun Lin, Lin Jia Qing
Album
海燕頌
date de sortie
01-04-1972
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.