Paroles et traduction 尤雅 - 情緣
若無緣那會來做堆
Если
бы
не
судьба,
разве
были
бы
мы
вместе?
若無情怎會來心碎
Если
бы
не
любовь,
разве
было
бы
так
больно?
緣未盡放也放未去
Узы
не
порваны,
отпустить
не
могу,
情未切斷也斷未離
Чувства
не
остыли,
расстаться
невмочь.
千裏萬裏心相隨
За
тысячи
лиг
сердце
следует
за
тобой,
不通放未記
Не
могу
забыть,
не
могу
отпустить.
千言萬語未出嘴
Тысячи
слов
не
могу
произнести,
只有祝福你
Остаётся
лишь
благословить
тебя.
多情的我
多情的你
Я
вся
в
любви,
ты
весь
в
любви,
緣深緣淺是天意
Глубина
наших
уз
— это
воля
небес.
若無緣那會來做堆
Если
бы
не
судьба,
разве
были
бы
мы
вместе?
若無情怎會來心碎
Если
бы
не
любовь,
разве
было
бы
так
больно?
緣未盡放也放未去
Узы
не
порваны,
отпустить
не
могу,
情未切斷也斷未離
Чувства
не
остыли,
расстаться
невмочь.
千裏萬裏心相隨
За
тысячи
лиг
сердце
следует
за
тобой,
不通放未記
Не
могу
забыть,
не
могу
отпустить.
千言萬語未出嘴
Тысячи
слов
не
могу
произнести,
只有祝福你
Остаётся
лишь
благословить
тебя.
多情的我
多情的你
Я
вся
в
любви,
ты
весь
в
любви,
緣深緣淺是天意
Глубина
наших
уз
— это
воля
небес.
啦
啦啦啦
啦啦
啦啦啦啦
Ла
лалала
лала
лалалала
啦
啦啦啦
啦啦啦
啦啦
Ла
лалала
лалала
лала
千裏萬裏心相隨
За
тысячи
лиг
сердце
следует
за
тобой,
不通放未記
Не
могу
забыть,
не
могу
отпустить.
千言萬語未出嘴
Тысячи
слов
не
могу
произнести,
只有祝福你
Остаётся
лишь
благословить
тебя.
多情的我
多情的你
Я
вся
в
любви,
ты
весь
в
любви,
緣深緣淺是天意
Глубина
наших
уз
— это
воля
небес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佚名
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.