尤雅 - 江水向东流 - traduction des paroles en allemand

江水向东流 - 尤雅traduction en allemand




江水向东流
Der Fluss fließt nach Osten
江水向东流 它一去不回头
Der Fluss fließt nach Osten, er fließt dahin und kehrt nicht um.
为什么江水悠悠带不去我的烦忧
Warum nimmt der gemächlich fließende Fluss meinen Kummer nicht mit sich?
江水向东流 它一去不回头
Der Fluss fließt nach Osten, er fließt dahin und kehrt nicht um.
为什么往事悠悠它不肯替我带走
Warum nimmt er die schleichende Vergangenheit nicht für mich mit fort?
眼看着东流水 怀念着旧情爱
Ich sehe dem ostwärts fließenden Wasser zu, sehne mich nach unserer alten Liebe.
让我平添无限恨和愁
Was mir unendlichen Gram und Kummer mehrt.
江水向东流 它一去不回头
Der Fluss fließt nach Osten, er fließt dahin und kehrt nicht um.
为什么江水悠悠它不会向着西流
Warum fließt der gemächliche Fluss nicht westwärts?
眼看着东流水 怀念着旧情爱
Ich sehe dem ostwärts fließenden Wasser zu, sehne mich nach unserer alten Liebe.
让我平添无限恨和愁
Was mir unendlichen Gram und Kummer mehrt.
江水向东流 它一去不回头
Der Fluss fließt nach Osten, er fließt dahin und kehrt nicht um.
为什么江水悠悠它不会向着西流
Warum fließt der gemächliche Fluss nicht westwärts?
江水悠悠 它从不停留
Der gemächliche Fluss, er hält niemals an.
为什么往事悠悠总留在我的心头
Warum bleibt die schleichende Vergangenheit mit dir stets in meinem Herzen?
为什么往事悠悠总留在我的心头
Warum bleibt die schleichende Vergangenheit mit dir stets in meinem Herzen?
为什么往事悠悠总留在我的心头
Warum bleibt die schleichende Vergangenheit mit dir stets in meinem Herzen?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.