尤雅 - 陶醉在春風裡 - traduction des paroles en allemand

陶醉在春風裡 - 尤雅traduction en allemand




陶醉在春風裡
Im Frühlingswind berauscht
陶醉在春風裡 我真得意
Im Frühlingswind berauscht, bin ich so glücklich,
陶醉在雲霧裡 樣樣美麗
In den Wolkennebeln berauscht, ist alles wunderschön.
只要有你 相偎相依
Solange ich dich habe, eng aneinander geschmiegt,
我要給你 溫柔和甜蜜
werde ich dir Zärtlichkeit und Süße schenken.
但願這情景永恆地 永不離去
Ich wünschte, diese Szene würde ewig währen, niemals enden.
我要把一切美好的 全部送給你
Ich möchte dir all das Schöne schenken, alles dir geben.
陶醉在春風裡 我真得意
Im Frühlingswind berauscht, bin ich so glücklich,
陶醉在雲霧裡 樣樣美麗
In den Wolkennebeln berauscht, ist alles wunderschön.
只要有你
Solange ich dich habe.
只要有你 相偎相依
Solange ich dich habe, eng aneinander geschmiegt,
我要給你 溫柔和甜蜜
werde ich dir Zärtlichkeit und Süße schenken.
但願這情景永恆地 永不離去
Ich wünschte, diese Szene würde ewig währen, niemals enden.
我要把一切美好的 全部送給你
Ich möchte dir all das Schöne schenken, alles dir geben.
陶醉在春風裡 我真得意
Im Frühlingswind berauscht, bin ich so glücklich,
陶醉在雲霧裡 樣樣美麗
In den Wolkennebeln berauscht, ist alles wunderschön.
只要有你
Solange ich dich habe.





Writer(s): Liu Chia-chang, 駱明道


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.