雨的旋律 - 尤雅traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那夜雨彷彿也在笑我太癡獃
Der
Regen
jener
Nacht
schien
auch
über
meine
Torheit
zu
lachen,
笑我窗兒一扇也不開
lachte,
weil
ich
nicht
einmal
ein
Fenster
öffnete.
那夜雨那裡知到我的愛不在
Woher
sollte
der
Regen
jener
Nacht
wissen,
dass
mein
Liebster
nicht
hier
war,
它一陣一陣灑下來
er
prasselte
Schauer
um
Schauer
nieder.
那夜雨彷彿也在笑我太癡獃
Der
Regen
jener
Nacht
schien
auch
über
meine
Torheit
zu
lachen,
笑我淚珠滾滾頭不抬
lachte,
weil
meine
Tränen
rollten
und
ich
den
Kopf
nicht
hob.
那夜雨那裡知到我的心悲哀
Woher
sollte
der
Regen
jener
Nacht
wissen,
wie
traurig
mein
Herz
war,
它一聲一聲費疑猜
sein
Rauschen,
Ton
um
Ton,
ein
fragendes
Spiel.
雨啊
請你為我音訊帶
Ach
Regen,
bitte
bring
ihm
eine
Nachricht
von
mir,
問一聲他為什麼不把我理睬
frag
ihn,
warum
er
mich
ignoriert.
卻偷走我的癡心
該不該
該不該
Doch
stahl
er
mein
törichtes
Herz,
durfte
er,
durfte
er?
我心裡只有一個他是我的愛
In
meinem
Herzen
ist
nur
er,
er
ist
meine
Liebe,
他的言笑留在我腦海
sein
Lachen,
sein
Sprechen,
sind
tief
in
mir
drin.
我心裡只有一個他是我的愛
In
meinem
Herzen
ist
nur
er,
er
ist
meine
Liebe,
請你去對他說明白
bitte
geh
und
sag
es
ihm
klar
und
deutlich.
雨啊
請你為我音訊帶
Ach
Regen,
bitte
bring
ihm
eine
Nachricht
von
mir,
說一聲我在為他相思苦難捱
sag
ihm,
dass
ich
mich
nach
ihm
verzehre
und
es
kaum
ertrage.
請告訴我怎能得到他的愛
他的愛
Bitte
sag
mir,
wie
ich
seine
Liebe
gewinnen
kann,
seine
Liebe.
我心裡只有一個他是我的愛
In
meinem
Herzen
ist
nur
er,
er
ist
meine
Liebe,
他的溫暖留在我胸懷
seine
Wärme
bleibt
in
meiner
Brust.
我心裡只有一個他是我的愛
In
meinem
Herzen
ist
nur
er,
er
ist
meine
Liebe,
請你去對他說明白
bitte
geh
und
sag
es
ihm
klar
und
deutlich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ip Luk, 谷莫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.