尤雅 - 雨的旋律 - traduction des paroles en allemand

雨的旋律 - 尤雅traduction en allemand




雨的旋律
Melodie des Regens
那夜雨彷彿也在笑我太癡獃
Der Regen jener Nacht schien auch über meine Torheit zu lachen,
笑我窗兒一扇也不開
lachte, weil ich nicht einmal ein Fenster öffnete.
那夜雨那裡知到我的愛不在
Woher sollte der Regen jener Nacht wissen, dass mein Liebster nicht hier war,
它一陣一陣灑下來
er prasselte Schauer um Schauer nieder.
那夜雨彷彿也在笑我太癡獃
Der Regen jener Nacht schien auch über meine Torheit zu lachen,
笑我淚珠滾滾頭不抬
lachte, weil meine Tränen rollten und ich den Kopf nicht hob.
那夜雨那裡知到我的心悲哀
Woher sollte der Regen jener Nacht wissen, wie traurig mein Herz war,
它一聲一聲費疑猜
sein Rauschen, Ton um Ton, ein fragendes Spiel.
雨啊 請你為我音訊帶
Ach Regen, bitte bring ihm eine Nachricht von mir,
問一聲他為什麼不把我理睬
frag ihn, warum er mich ignoriert.
卻偷走我的癡心 該不該 該不該
Doch stahl er mein törichtes Herz, durfte er, durfte er?
我心裡只有一個他是我的愛
In meinem Herzen ist nur er, er ist meine Liebe,
他的言笑留在我腦海
sein Lachen, sein Sprechen, sind tief in mir drin.
我心裡只有一個他是我的愛
In meinem Herzen ist nur er, er ist meine Liebe,
請你去對他說明白
bitte geh und sag es ihm klar und deutlich.
雨啊 請你為我音訊帶
Ach Regen, bitte bring ihm eine Nachricht von mir,
說一聲我在為他相思苦難捱
sag ihm, dass ich mich nach ihm verzehre und es kaum ertrage.
請告訴我怎能得到他的愛 他的愛
Bitte sag mir, wie ich seine Liebe gewinnen kann, seine Liebe.
我心裡只有一個他是我的愛
In meinem Herzen ist nur er, er ist meine Liebe,
他的溫暖留在我胸懷
seine Wärme bleibt in meiner Brust.
我心裡只有一個他是我的愛
In meinem Herzen ist nur er, er ist meine Liebe,
請你去對他說明白
bitte geh und sag es ihm klar und deutlich.





Writer(s): Ip Luk, 谷莫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.