尤雅 - 再見南國 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 尤雅 - 再見南國




再見南國
Goodbye South
寶島舊府城
Treasure Island Old Capital
懷念阮的鄉里
Remember my homeland
自從離開來到異鄉
Ever since I left and came to a foreign land
已經過數年
It has been several years
阮想起細漢彼時
I remember when I was young
故鄉的代誌
Things about my hometown
惜別那時唱著那條
When bidding farewell, I sang that song
山明水清的歌詩
The song about the beautiful mountains and water
你看覓請你看覓
Look here, please look here
阮的故鄉真正美麗
My hometown is truly beautiful
黃昏景色
The evening scenery
水鴨雙雙
Pairs of mandarin ducks
像桃園仙境
Like a peach blossom fairyland
月娘光夜暝
Moonlight on a dark night
大家都來海邊
Everyone comes to the beach
唱歌跳舞雙雙歡喜
Singing and dancing, joyful in pairs
忘記夜更深
Forgetting that the night is getting late
想彼時人人講起
Think about when everyone used to say
會唱甲會跳
I know how to sing and dance
阮也想著舊城南都
I also think about my hometown in the Southern City
山明水清的歌詩
The song about the beautiful mountains and water
你看覓請你看覓
Look here, please look here
阮的故鄉真正美麗
My hometown is truly beautiful
月夜海景
Moonlit sea view
寶島聞名
Famous in Treasure Island
故鄉的海邊
The beach in my hometown
山明水清
Beautiful mountains and water
山明水清
Beautiful mountains and water





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.