Paroles et traduction 尹光 feat. KZ - 你老闆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
正所謂
越窮就越見鬼
As
the
saying
goes,
the
poorer
you
are,
the
more
you
see
ghosts
啲樓越賣越貴
焗住越住越細
The
more
the
buildings
sell
for,
the
more
cramped
we
must
live
大學畢業出嚟
咪又係捱騾仔
Graduating
from
university,
I'm
still
just
a
workhorse
你話家下啲後生仔
邊敢結婚生仔
You
say,
these
days,
who
among
the
young
would
dare
to
marry
or
have
children?
為咗生計
做到痴肺
For
the
sake
of
survival,
working
myself
sick
月底
剩到錢追女仔
算你巴之閉
At
the
end
of
the
month,
having
money
left
to
spare
for
taking
a
girl
out,
you
can
count
yourself
lucky
權宜之計
就係瞓天橋底
My
only
choice
is
to
sleep
under
the
overpass
冬暖夏涼
仲免交管理費
Warm
in
the
winter,
cool
in
the
summer,
and
no
management
fees
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
你老闆
佢天生一對狗眼
Your
boss,
with
those
dog
eyes
he
was
born
with
做得慢
睇唔過眼
話你偷懶
If
you're
slow,
he
glares
and
says
you're
slacking
off
做得快又話你是是但但
揸流攤
If
you're
fast,
he
says
you
didn't
do
things
properly,
you
cut
corners
去咗洗手間
叫你唔駛返
Go
to
the
bathroom,
and
he
tells
you
not
to
come
back
晚晚加班
做到嘔飯
Overtime
every
night,
working
till
I
puke
放工似放監
個個好似走難
Getting
off
work
is
like
being
released
from
prison,
everyone
fleeing
in
a
panic
做到金精火眼
先啱啱夠兩餐
Working
with
the
eyes
of
a
hawk,
and
I
still
barely
make
enough
to
get
by
一出糧嗰晚
食豪啲
(雙拼燒味飯)
The
night
I
get
paid,
I
splurge
on
a
meal
(double
roast
platter)
枉我成世做
做極都冇前途
I've
wasted
my
whole
life
working,
and
still
have
no
future
極度羨慕
太子爺
二世祖
I'm
so
envious
of
the
princelings,
the
trust
fund
kids
枉我成世做
仲未見到出路
I've
wasted
my
whole
life
working,
I
still
can't
see
a
way
out
我都好想打跛雙腳
咁啱屋企開米鋪
I
might
as
well
cripple
my
legs,
since
my
family
owns
a
rice
shop
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
我唔係求財
我只係求存
I'm
not
asking
for
wealth,
I'm
just
asking
to
survive
乜都唔駛撈
離開呢度
I
don't
have
to
work
at
all,
I'm
leaving
this
place
搬去瓦努阿圖
(搵唔到喎
摷勻地圖)
Moving
to
Vanuatu
(Can't
find
it,
I've
looked
all
over
the
map)
好焗住留守喺香港
I'm
stuck
in
Hong
Kong
跟住一齊講
I
Love
Hong
Kong
So
now
I'll
join
everyone
else
in
saying
I
Love
Hong
Kong
繼續屈喺間房
逼過監倉
Still
hunched
up
in
this
room,
living
worse
than
in
prison
繼續俾業主監生劏
Still
being
bled
dry
by
the
landlord
咁貴租間板間房
I'm
paying
rent
on
a
tiny
partitioned
room
不如攞啲錢去橋底度買塊板間房
Might
as
well
take
the
money
and
buy
a
partitioned
room
under
the
bridge
(主人肥
奴隸瘦
無謂鬥
無謂鬥)
(Master's
fat,
slave's
thin,
there's
no
point
in
fighting,
no
point
in
fighting)
枉我成世做
做極都冇前途
I've
wasted
my
whole
life
working,
and
still
have
no
future
極度羨慕
太子爺
二世祖
I'm
so
envious
of
the
princelings,
the
trust
fund
kids
枉我成世做
仲未見到出路
I've
wasted
my
whole
life
working,
I
still
can't
see
a
way
out
我都好想打跛雙腳
咁啱屋企開米鋪
I
might
as
well
cripple
my
legs,
since
my
family
owns
a
rice
shop
枉我成世做
做極都冇前途
I've
wasted
my
whole
life
working,
and
still
have
no
future
極度羨慕
太子爺
二世祖
I'm
so
envious
of
the
princelings,
the
trust
fund
kids
枉我成世做
仲未見到出路
I've
wasted
my
whole
life
working,
I
still
can't
see
a
way
out
喂
老細
想搵契仔
益一益細佬
好冇
Hey,
boss,
looking
for
a
godson?
Do
me
a
favor,
huh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Kz, Tommy Chan, 何鈞源
Album
你老闆
date de sortie
02-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.