Paroles et traduction 尹光 - 王老五生女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
王老五生女
Old Master Wang Has a Daughter
我係寡佬即係王老五
I'm
a
bachelor,
a
Mr.
Wang
阿妈成日催我将娇妻娶
My
mother
always
urges
me
to
find
a
wife
弊在我一向好奄尖
But
I
am
very
picky
最怕凸眼抆鸡,怕肥又怕粗鲁
I'm
afraid
of
bug-eyed
women,
fat
women,
and
rude
women
哎呀呀,仲未搵得到
Oh
dear,
I
haven't
found
one
yet
有日撞见三姑,她介绍个女仔
One
day
I
met
Third
Aunt,
and
she
introduced
me
to
a
girl
哗又潮又够骚
Wow,
she
was
so
trendy
and
stylish
面口生得正,打扮又时髦
Her
face
was
beautiful,
and
her
dress
was
fashionable
我实行将她娶
I
decided
to
marry
her
与她倾下讲下她有的怕丑
When
I
chatted
with
her,
she
seemed
a
little
shy
我胆粗粗讲句I
love
you
I
boldly
said,
"I
love
you."
她笑眯眯讲返I
love
you
too
She
smiled
and
said,
"I
love
you
too."
真开心乜她咁鬼好
I
was
so
happy
that
she
was
so
good
速速就派请帖
I
quickly
sent
out
invitations
摆喜酒阿妈话有新抱啦
My
mother
said
that
I
had
a
new
daughter-in-law
at
the
wedding
我已结了婚不是王老五
I
am
married
and
no
longer
a
bachelor
阿妈成日催我话生个仔至好
My
mother
always
urges
me
to
have
a
son
夫妻又够恩爱啱啱好
My
wife
and
I
love
each
other
very
much
未够一载就连续两名到
In
less
than
a
year,
we
had
two
children
哎呀呀,但係未有香灯到
Oh
dear,
but
there
is
still
no
male
heir
我为着个祖宗夫妻又再好
For
the
sake
of
my
ancestors,
my
wife
and
I
will
continue
to
work
hard
我但求係有仔
All
I
want
is
a
son
一直生九个都係Girl
But
we've
had
nine
daughters
哼实行就耀佬
I'm
going
to
become
a
laughingstock
点会咁搅法,怨边个好
Why
is
this
happening?
Who
should
I
blame?
通通将她嫁晒鬼佬
I'll
marry
them
all
off
to
foreigners
I
don′t
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know
哎呀呀,你叫我点样好
Oh
dear,
what
should
I
do?
焗住娶多个,点知一生又係未有香灯到
I
had
to
marry
another
woman,
but
I
still
don't
have
a
male
heir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland Mak, 古曲, 呂明光
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.