Paroles et traduction en anglais 尹光 - 荷里活
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喂喂荷里活有间大酒店
Hey
baby,
in
the
Hollywood
Hotel,
有三个肥婆呀学踢波
学踢波
Three
chubby
girls
tried
to
play
soccer,
play
soccer
你又踢
佢又踢
卒之就踢咗落河
You
kicked
it,
she
kicked
it,
and
ended
up
kicking
it
into
the
river
啊
你想执番个波
我帮你执个波吖
Oh,
you
wanted
to
get
the
ball
back,
let
me
help
you
get
the
ball,
我标落去水双手揽住个波
I
dove
into
the
water
and
grabbed
the
ball
with
both
hands,
Fing上去水面等佢捉住个波
Flung
it
up
to
the
surface
and
waited
for
you
to
catch
it,
佢个心想话接住点知佢差错脚落河
But
you
wanted
to
catch
it
and
ended
up
falling
into
the
river,
我忙救距命惊距又扎死我
I
was
busy
saving
your
life,
worried
you
would
drown
on
me,
揾多两个肥婆合力去拖
I
found
two
more
fat
girls
to
help
me
pull
you
out,
好彩又救醒咗
你地玩波
玩波
Luckily,
I
saved
you,
you
guys
play
soccer,
play
soccer,
应该要小心播
You
should
be
careful
喂
肥婆霞你冇野吖嘛?
Hey,
fat
girl
Xia,
are
you
okay?
冇野
哎也个衰佬真系撞鬼呀
系度搏懵呀!
No,
oh
that
creep
really
scared
me,
he
was
trying
to
take
advantage
of
me!
哎也
咁抵死呀?
Oh,
how
could
he
do
that?
系啦
摸手摸脚呀个衰佬呀!
Yes,
he
touched
me
inappropriately,
that
creep!
离晒大谱呀!
That's
outrageous!
即系佢乘机揩油!
So
he
took
the
opportunity
to
take
advantage
of
you!
我就话佢想非礼你就真呀!
I
told
you
he
wanted
to
assault
you!
系呀系呀
咁既人都有既
真系吖!
Yes,
yes,
there
are
such
people,
really!
唉
你咪救人啦
我都知道就唔救佢架勒
Ugh,
you
should
have
let
me
die,
I
wouldn't
have
saved
her,
所以我地广东人既俗语讲得好呀
好心著雷劈
That's
why
our
Cantonese
proverb
says
so
well,
it's
better
to
be
struck
by
lightning
than
to
do
a
good
deed,
一啲都冇错架
呢
就系好似果个肥婆咁
踢波
It's
not
wrong
at
all,
it's
just
like
that
fat
girl,
playing
soccer,
系河边踢
跌咗落河
系我救佢上黎姐
都唔在话勒
Playing
by
the
river
and
falling
into
it,
I
helped
her
up,
that's
all,
救人一命呀胜过七级浮屠
救佢上黎重话我非礼佢
Saving
a
life
is
better
than
building
a
seven-level
pagoda,
I
saved
her
and
she
still
said
I
assaulted
her,
你知啦
游水救人
抆下撞下梗系有架啦嘛
You
know,
when
you're
swimming
to
save
someone,
there's
bound
to
be
some
bumps
and
grinds
佢支支呀佐
佢真囉呀梳
She's
so
annoying,
she's
really
pissing
me
off,
居然窒阿哥
都只为执个波
She
even
blamed
me,
all
because
she
wanted
to
get
the
ball,
好彩我读过诗书不易发火
Luckily,
I've
read
poetry
and
it's
not
easy
to
get
angry,
否则我又再兜脚踢佢落河(hey)
Otherwise,
I
would
have
kicked
her
back
into
the
river
(hey)
荷里活呢间大酒店
Hollywood
Hotel,
有个肥婆为咗学踢波
A
fat
girl
almost
lost
her
life
trying
to
play
soccer,
争啲命冇咗
你地玩波
玩波
You
guys
play
soccer,
play
soccer,
应该要小心播
You
should
be
careful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Die Yi, Holland Mak, Lui Ming Gwong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.