尾崎亜美 - 泣きたいような気分で (オリジナルカラオケ) - traduction des paroles en allemand




泣きたいような気分で (オリジナルカラオケ)
In Stimmung zum Weinen (Original Karaoke)
の群れを 見おろせる場所
Ein Ort, von dem aus ich auf die Menschenmenge herabblicken kann
気紛れはきっと 一番正直
Eine Laune ist sicher das Ehrlichste
過去の小箱を 開けたい時は
Wenn ich die Schatulle der Vergangenheit öffnen möchte
大好きな場所へ ひとりで行こう
Gehe ich allein zu meinem Lieblingsort
泣きたいような気分で 迷子になろう
In Stimmung zum Weinen, werde ich mich verirren
宇宙にたったひとりで 風に吹かれよう
Ganz allein im Universum, lasse ich mich vom Wind verwehen
湛えた涙 光に変えて
Die zurückgehaltenen Tränen in Licht verwandeln
わたしは束の間 魔法が使えた
Für einen Moment konnte ich Magie wirken
ポケットの中 一番星が
In meiner Tasche der hellste Stern
気楽でいこう そう囁いた
Er flüsterte mir zu, dass ich es locker angehen soll
誰かの手を求める 子供でいよう
Ich werde wie ein Kind bleiben, das nach jemandes Hand verlangt
地球にそっと甘えて ほんの少しだけ
Mich sanft an die Erde schmiegen, nur für einen kleinen Moment
Innocent Blue
Innocent Blue
悲しみを越えた 夜が誘う
Die Nacht, die über die Trauer hinausgeht, lockt
Innocent Blue
Innocent Blue
透明な未来へ 戦いはお休み
In eine transparente Zukunft, der Kampf ist vorbei
星を映して 揺れる街の灯
Die Lichter der Stadt, die die Sterne widerspiegeln, schwanken
心の寒さを 暖めてくれる
Sie wärmen die Kälte meines Herzens
宝物って 案外そんな
Schätze sind überraschenderweise solche
小さな時間の 中にあるもの
Dinge, die man in kleinen Zeitabschnitten findet
泣きたいような気分で 空を見上げて
In Stimmung zum Weinen, schaue ich zum Himmel auf
淋しさちゃんと感じて 優しさにしよう
Ich spüre die Einsamkeit genau und verwandle sie in Zärtlichkeit, mein Liebling
泣きたいような気分で Fu Mm
In Stimmung zum Weinen, Fu Mm
泣きたいような気分で
In Stimmung zum Weinen
泣きたいような気分で Wow Wow
In Stimmung zum Weinen, Wow Wow
泣きたいような気分で...
In Stimmung zum Weinen...





Writer(s): 尾崎 亜美, 尾崎 亜美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.