Paroles et traduction Yutaka Ozaki - Forget-Me-Not
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget-Me-Not
Forget-Me-Not
小さな朝の光は
The
light
of
early
morning
疲れて眠る愛にこぼれて
Poured
gently
over
our
slumbering
love
流れた時の多さに
With
the
passing
of
so
much
time
うなずく様に
よりそう二人
We
sit
side
by
side,
our
heads
bowed
in
agreement
窓をたたく風に目覚めて
Awakened
by
the
wind
tapping
at
the
window
君に頬をよせてみた
I
draw
you
close
and
kiss
your
cheek
幸せかい
My
love,
are
you
happy?
昨晩のぬくもりに
In
the
warmth
of
last
night's
embrace
そっとささやいて
I
whispered
a
soft
question
強く君を抱きしめた
And
held
you
tightly
in
my
arms
初めて君と出会った日
I
remember
when
we
first
met
僕はビルのむこうの
I
stood
there,
gazing
up
空をいつまでも
さがしてた
At
the
sky
beyond
the
towering
buildings
君がおしえてくれた
You
told
me
its
name
花の名前は
A
flower
so
small,
its
name
forgotten
街にうもれそうな
Growing
amidst
the
city's
bustle
小さなわすれな草
A
tiny
forget-me-not
時々愛の終りの悲しい夢を
Sometimes
you
have
sad
dreams,
my
love
君は見るけど
Of
how
our
love
might
end
僕の胸でおやすみよ
But
rest
your
head
upon
my
chest
二人の人生
For
we
have
our
whole
lives
ahead
of
us
わけあい生きるんだ
To
share
this
journey
愛の行く方に答はなくて
There
are
no
easy
answers
in
love
ひとりぼっちだけど
You
are
never
alone
幸せかい
My
love,
are
you
happy?
ささやかな暮らしに
In
our
humble
abode
時はためらいさえも
Time
itself
seems
to
hesitate
ごらん愛の強さに変えた
As
we
transform
it
with
our
love
時々僕は無理に君を
Sometimes
I
try
to
mold
you
僕の形に
Into
the
shape
I
desire
はめてしまいそうに
But
I
always
remember
なるけれど
The
love
we
cultivate
together
二人が育くむ
愛の名前は
A
name
forgotten
街にうもれそうな
Like
the
tiny
flower
小さなわすれな草
Growing
amidst
the
city's
clamor
行くあてのない
And
even
when
we
stand
街角にたたずみ
Lost
and
alone
on
the
street
corner
君に口づけても
I
will
kiss
you,
my
love
幸せかい
My
love,
are
you
happy?
狂った街では
In
this
chaotic
city
二人のこの愛さえ
Our
love
is
but
a
flicker
うつろい踏みにじられる
Threatened
by
the
relentless
march
of
time
初めて君と出会った日
I
remember
when
we
first
met
僕はビルのむこうの
I
stood
there,
gazing
up
空をいつまでも
さがしてた
At
the
sky
beyond
the
towering
buildings
君がおしえてくれた
You
told
me
its
name
花の名前は
A
flower
so
small,
its
name
forgotten
街にうもれそうな
Growing
amidst
the
city's
bustle
小さなわすれな草
A
tiny
forget-me-not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.