Yutaka Ozaki - Shelly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yutaka Ozaki - Shelly




Shelly
Shelly
シェリー 俺は転がり続けて
Shelly, I keep on rolling,
こんなとこに たどりついた
I've ended up in a place like this.
シェリー 俺はあせりすぎたのか
Shelly, did I rush too much?
むやみに何もかも
Recklessly throwing everything away,
捨てちまったけれど
But you see,
シェリー あの頃は夢だった
Shelly, back then it was a dream,
夢のために生きてきた 俺だけど
I lived for that dream, that was me.
シェリー おまえの言うとおり
Shelly, just like you said,
金か夢か わからない暮しさ
A life where it's unclear whether it's about money or dreams.
転がり続ける 俺の生きざまを
My way of life, always rolling on,
時には無様なかっこうでささえてる
Sometimes you support me, even when I look pathetic.
シェリー 優しく俺をしかってくれ
Shelly, scold me gently,
そして強く抱きしめておくれ
And then hold me tight.
おまえの愛が すべてを包むから
Because your love embraces everything.
シェリー いつになれば
Shelly, when will I,
俺は這い上がれるだろう
Be able to crawl back up?
シェリー どこに行けば
Shelly, where should I go,
俺はたどりつけるだろう
To finally arrive?
シェリー 俺は歌う
Shelly, I sing,
愛すべきものすべてに
To all that is worthy of love.
シェリー 見知らぬところで
Shelly, in an unfamiliar place,
人に出会ったら
If I meet someone,
どうすりゃいいかい
What should I do?
シェリー 俺ははぐれ者だから
Shelly, I'm a stray,
おまえみたいに
Unlike you,
うまく笑えやしない
I can't smile so easily.
シェリー 夢を求めるならば
Shelly, if I seek dreams,
孤独すら恐れやしないよね
I shouldn't fear even loneliness, right?
シェリー ひとりで生きるなら
Shelly, if I live alone,
涙なんか見せちゃいけないよね
I shouldn't show tears, right?
転がり続ける 俺の生きざまを
My way of life, always rolling on,
時には涙をこらえてささえてる
Sometimes holding back tears, you support me.
シェリー あわれみなど 受けたくはない
Shelly, I don't want your pity,
俺は負け犬なんかじゃないから
Because I'm not a loser.
俺は真実へと歩いて行く
I'm walking towards the truth.
シェリー俺はうまく歌えているか
Shelly, am I singing well?
俺はうまく笑えているか
Am I smiling well?
俺の笑顔は卑屈じゃないかい
Isn't my smile servile?
俺は誤解されてはいないかい
Am I not being misunderstood?
俺はまだ馬鹿と呼ばれているか
Am I still called a fool?
俺はまだまだ恨まれているか
Am I still being resented?
俺に愛される資格はあるか
Am I worthy of being loved?
俺は決してまちがっていないか
Am I definitely not wrong?
俺は真実へと歩いているかい
Am I walking towards the truth?
シェリー いつになれば
Shelly, when will I,
俺は這い上がれるだろう
Be able to crawl back up?
シェリー どこに行けば
Shelly, where should I go,
俺はたどりつけるだろう
To finally arrive?
シェリー 俺は歌う
Shelly, I sing,
愛すべきものすべてに
To all that is worthy of love.
シェリー いつになれば
Shelly, when will I,
俺は這い上がれるだろう
Be able to crawl back up?
シェリー どこに行けば
Shelly, where should I go,
俺はたどりつけるだろう
To finally arrive?
シェリー 俺は歌う
Shelly, I sing,
愛すべきものすべてに
To all that is worthy of love.





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.