Paroles et traduction Yutaka Ozaki - 存在
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
にぎやかな街
In
this
bustling
city,
隠しきれないさみしさが
Where
loneliness
lurks
beneath
the
surface,
ほら見つめてる
Watch
out
for
it,
小さくかがめて守らなければ
You
must
always
protect
it
with
care,
自分の存在すら見失うよ
Less
you
lose
sight
of
your
own
existence.
誰もかれもの存在ならば
If
everyone
is
here
for
a
reason,
いつも認めざるをえないもの
You
must
always
acknowledge
it.
それでも僕の愛の言葉は
And
yet,
my
words
of
love,
何の意味さえもたなくなる
Become
meaningless.
満ちたりて行くことない
Never
satisfied,
人の心なぐさめられる様な
Searching
for
comfort
in
the
hearts
of
others,
まのあたりにするだろう
You
will
soon
face,
生存競争の中
The
harsh
reality
of
competition.
夢はすりかえられてしまう
Dreams
will
be
compromised.
目まいすらする
Though
it
may
be
dizzying,
街の影の中
Amidst
the
shadows
of
the
city.
愛や誠心で
With
love
and
honesty,
立ち向って行かなければ
You
must
face
it
head-on.
うちのめされても
Even
if
it
knocks
you
down.
あるがままを受け止めながら
Embrace
everything
as
it
is,
目に映るもの全てを愛したい
Love
all
that
you
see.
当はずれが多かったけれど
Has
often
been
misguided,
現実と夢の区別くらいは
But
the
difference
between
reality
and
dreams,
何もかもをあるがままに
Accepting
everything
as
it
is,
受けとめ様とするけれど
Trying
to
understand
it
all,
君は運命
誰かの人生
You
are
destined
for
something
more,
背負うこととはちがうのさ
Carrying
the
weight
of
someone
else's
life.
どんな色でなぞればいい
What
colors
should
I
paint?
自分の愛を否定してしまうまえに
Before
I
deny
my
own
love.
笑ってもかまわないの
Laugh
if
you
must,
でも君が愛や夢に
But
when
you
are
troubled
by
love
or
dreams,
目まいすらする
Though
it
may
be
dizzying,
街の影の中
Amidst
the
shadows
of
the
city.
愛や誠心で
With
love
and
honesty,
たちむかって行かなければ
You
must
face
it
head-on.
本当のこと口にする君の目を
The
truth
that
you
speak,
気まぐれの様な
Even
the
gentle
lies,
やさしいうそすらさえも愛したい
That
seem
like
whims,
愛は君を救ってくれるだろうか
Is
love
true?
背中あわせの裏切りに
Will
love
save
you?
打ちのめされても
Even
if
you
are
betrayed,
それでもいい
愛してる
Even
if
you
are
knocked
down,
他に何ができるの
I
still
love
you.
目まいすらする
Though
it
may
be
dizzying,
街の影の中
Amidst
the
shadows
of
the
city.
愛や誠心で
With
love
and
honesty,
立ち向かって行かなければ
You
must
face
it
head-on.
うちのめされても
Even
if
it
knocks
you
down.
あるがままを
In
all
its
imperfection,
目に映るもの全てを
Love
all
that
you
see.
目まいすらする
Though
it
may
be
dizzying,
街の影の中
Amidst
the
shadows
of
the
city.
愛や誠心で
With
love
and
honesty,
立ち向かって行かなければ
You
must
face
it
head-on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Album
回帰線
date de sortie
11-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.