Paroles et traduction Yutaka Ozaki - 街の風景
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街の風に引き裂かれ
Разрываем
городским
ветром,
舞い上った夢くずが
Вз舞いверх
летят
осколки
мечты,
路上の隅で寒さに震え
В
углу
улицы,
дрожа
от
холода,
もみ消されてく
Истаявают
в
ничто.
立ち並ぶビルの中
Среди
вздымающихся
зданий,
ちっぽけな俺らさ
Мы
такие
ничтожные,
のしかかる虚像の中で
В
мире
навязанных
иллюзий,
心を奪われている
Теряем
свои
сердца.
まるでのら犬みたいに
Словно
бродячие
псы,
愛に飢え
心は乾き
Жаждем
любви,
сердца
иссохли,
ふらつき回るよ
Блуждаем
без
конца.
書きなぐった気持は
Нацарапанные
чувства,
それぞれの在り方の
В
каждом
образе
бытия,
空しさに震えてるんだ
Дрожат
от
пустоты.
追い立てられる街の中
В
этом
городе,
что
гонит
нас
вперёд,
アスファルトに耳をあて
Приложив
ухо
к
асфальту,
雑踏の下埋もれてる
Под
шумом
толпы
затерянную,
歌を見つけ出したい
Хочу
найти
свою
песню.
誰もが眠りにつく前に
Прежде
чем
все
уснут,
心のハーモニー
奏でよう
Сыграем
гармонию
сердец.
ガラス作りの歌
奏でよう
Споём
песню
из
стекла.
無限の色を散りばめた
Бесконечные
цвета
рассыпаны,
街の風景
В
городском
пейзаже.
理屈なんかいらない
Мне
не
нужны
доводы,
甘えだと笑うのも
Даже
если
ты
смеёшься,
называя
это
слабостью,
無意味の様な生き方
Этот
бессмысленный,
казалось
бы,
образ
жизни,
夢のため
愛のため
Ради
мечты,
ради
любви,
そんなものにかけてみるさ
На
это
я
поставлю.
追いたてられる街の中
В
этом
городе,
что
гонит
нас
вперёд,
思い思いに描いてく
Каждый
рисует
по-своему,
歌い続け
演じ続け
Продолжая
петь,
продолжая
играть,
人生はキャンバスさ
Жизнь
– это
холст.
人生は五線紙さ
Жизнь
– это
нотная
бумага.
人生は時を演じる舞台さ
Жизнь
– это
сцена,
где
мы
играем
время.
心のハーモニー
奏でよう
Сыграем
гармонию
сердец.
ガラス作りの歌
奏でよう
Споём
песню
из
стекла.
無限の色を散りばめた
Бесконечные
цвета
рассыпаны,
街の風景
В
городском
пейзаже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Album
十七歳の地図
date de sortie
11-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.