Yutaka Ozaki - Rules on the Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yutaka Ozaki - Rules on the Street




洗いざらしを捨てちまって何もかもはじめから
выбросьте стирку и все с самого начала.
やり直すつもりだったと街では夢が
я собирался начать все сначала, и в городе мне приснился сон.
もうどれくらい流れたろう今じゃ本当の自分
я не знаю, сколько времени прошло, но теперь я стал самим собой.
捜すたび調和の中でほらこんがらがってる
каждый раз, когда я ищу ее, она находится в гармонии.
互い見すかした笑いの中で言訳のつくものだけを
в смехе, что мы видим друг друга.
すり替える夜瞬きの中に何もかも消えちまう
Ночь, которая все меняет, исчезает в мгновение ока.
街の明りの下では誰もが目を閉じ闇さまよってる
под городскими огнями все блуждают в темноте с закрытыми глазами.
あくせく流す汗と音楽だけは止むことがなかった
только пот и музыка, которая никогда не прекращалась.
今夜もともる街の明りに俺は自分のため息に
сегодня ночью, в свете города, я вздыхаю.
微笑みおまえの笑顔を捜してる
улыбнись, я ищу твою улыбку.
傷をなめあうハイエナの道の脇で転がって
ты катишься по дороге гиен, зализывающих раны друг друга.
いったい俺は何を主張しかかげるのか
на чем я буду настаивать?
もう自分では愚かさにすら気付き論す事もなく
я даже не знаю, насколько я глуп.
欲に意地はりあうことから降りられない
я не могу перестать быть жадным.
疲れにむくんだ顔で笑ってみせるおまえ抱きしめるには
я улыбнусь своим усталым, опухшим лицом, чтобы обнять тебя.
互い失ってしまうものの方が多いみたいだけれど
кажется, есть много вещей, из-за которых мы теряем друг друга.
街の明りの下では誰もが目を閉じ闇さまよってる
под городскими огнями все блуждают в темноте с закрытыми глазами.
あくせく流す汗と音楽だけは止むことがなかった
только пот и музыка, которая никогда не прекращалась.
今夜もともる街の明りに俺は自分のため息に
сегодня ночью, в свете города, я вздыхаю.
微笑みおまえの笑顔を捜している
улыбнись, я ищу твою улыбку.
河のほとりにとり残された俺は街の明りを
я остался на берегу реки и увидел огни города.
見つめてた思い出が俺の心を縛るんだ
воспоминания, на которые я смотрю, сковывают мое сердце.
月にくるまり闇に吠え償いが俺を
Луна ревет во тьме, и искупление заставляет меня ...
とらえて縛るそいつに向って歌った
я пою ему, я беру его, я связываю его.
俺がはいつくばるのを待ってる全ての勝敗のために
я жду тебя, несмотря на все победы и поражения.
星はやさしく風に吹かれて俺は少しだけ笑った
звезды мягко уносились ветром, и я лишь слегка рассмеялась.
街の明りの下では誰もが目を閉じ闇さまよってる
под городскими огнями все блуждают в темноте с закрытыми глазами.
あくせく流す汗と音楽だけは止むことがなかった
только пот и музыка, которая никогда не прекращалась.
今夜もともる街の明りに俺は自分のため息に
сегодня ночью, в свете города, я вздыхаю.
微笑みおまえの笑顔を捜している
улыбнись, я ищу твою улыбку.
おまえの笑顔を捜している
я ищу твою улыбку.





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.