Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時を削る部屋で
心を溶かした
In
a
room
where
time
crumbles,
my
heart
melted
away
渇いていたけれど
TVと話せた
I
was
filled
with
thirst,
but
I
could
only
talk
to
my
TV
受話器越しの彼女を
抱きしめ泣いた
I
held
the
receiver,
embracing
her
voice
and
wept
これが現実なら
僕は何を奪い
If
this
is
reality,
what
will
I
take?
奪われるのだろう
もう理解らない
and
what
will
be
taken
from
me?
It's
beyond
my
grasp
答などなくていい
その理由は
The
answers
don't
matter,
and
here's
why
誰も皆
安らぎの始まりに
生きること
We
all
live,
at
the
beginning
of
peace
君を信じてみた
夢を見るために
I
trusted
in
you,
my
love,
to
dream
耳をすましてみた
嘘を消すために
I
listened
intently,
to
erase
the
lies
不安の上に君を
重ねて抱いた
I
held
you
close,
layering
you
over
my
uncertainties
意味を無くした僕の思い
かき消し
My
thoughts,
devoid
of
meaning,
were
snuffed
out
僕に背負わせる愛
その罪を
The
love
you
burden
me
with,
its
sin
裁くのが君という
神ならば
If
you,
my
judge,
are
the
god
何を捨て何のため
愛すのが
生きること
What
must
I
cast
aside,
and
why
must
I
love?
Life
is...
答などなくていい
その理由は
The
answers
don't
matter,
and
here's
why
誰も皆
安らぎの始まりに
生きること
We
all
live,
at
the
beginning
of
peace
生きること...
生きること...
Life...
Life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Album
GAIROJU
date de sortie
22-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.