Yutaka Ozaki - LIFE - traduction des paroles en anglais

LIFE - Yutaka Ozakitraduction en anglais




LIFE
LIFE
時を削る部屋で 心を溶かした
In a room where time crumbles, my heart melted away
渇いていたけれど TVと話せた
I was filled with thirst, but I could only talk to my TV
受話器越しの彼女を 抱きしめ泣いた
I held the receiver, embracing her voice and wept
これが現実なら 僕は何を奪い
If this is reality, what will I take?
奪われるのだろう もう理解らない
and what will be taken from me? It's beyond my grasp
答などなくていい その理由は
The answers don't matter, and here's why
誰も皆 安らぎの始まりに 生きること
We all live, at the beginning of peace
君を信じてみた 夢を見るために
I trusted in you, my love, to dream
耳をすましてみた 嘘を消すために
I listened intently, to erase the lies
不安の上に君を 重ねて抱いた
I held you close, layering you over my uncertainties
意味を無くした僕の思い かき消し
My thoughts, devoid of meaning, were snuffed out
僕に背負わせる愛 その罪を
The love you burden me with, its sin
裁くのが君という 神ならば
If you, my judge, are the god
何を捨て何のため 愛すのが 生きること
What must I cast aside, and why must I love? Life is...
答などなくていい その理由は
The answers don't matter, and here's why
誰も皆 安らぎの始まりに 生きること
We all live, at the beginning of peace
生きること... 生きること...
Life... Life...





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.