Paroles et traduction Yutaka Ozaki - Love Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひどく煙たい朝に目覚めると俺は
As
I
awake
to
a
painfully
smoggy
morning,
I
can't
help
but
feel
like
いつしか何かに心が殺されそうだ
Something
is
slowly
killing
my
spirit
deep
down
俺を捕らえる不可能な夢が偽善に染まる
The
impossible
dream
that
consumes
me
becomes
tainted
by
hypocrisy
答えはすぐに打ち消されて矛盾になる
Answers
are
instantly
dismissed,
turning
into
contradictions
Oh,
love
way
love
way
Oh,
love
way
love
way
清寂の中の響きにただ体休み無く
To
the
sound
of
tranquility,
my
body
rests
tirelessly
心の痛みを蹴飛ばしながら暮らしている
Kicking
and
screaming
at
the
pain
that
torments
my
heart
Oh,
love
way
love
way
Oh,
love
way
love
way
貧しさの憧れに狂い出した太陽が
A
sun,
driven
by
an
obsession
with
poverty,
rises
欲望の名を借りて何処までも果てしない
Borrowing
the
name
of
desire,
it
burns
relentlessly
Oh,
love
way
Oh,
love
way
言葉も感じるままにやがて意味を変える
Words,
once
spoken
with
conviction,
begin
to
change
their
meaning
真実なんてそれは共同条理の原理の嘘
Truth,
a
mere
illusion
born
from
the
principle
of
common
consent
生きる為に与えられてきたもの全ては
Everything
we've
been
given
to
sustain
life
戦い争い奪って愛し合う
We
fight
for,
we
steal
from
each
other,
and
yet
we
love
全てのものが置き換えられた幻想の中で
In
a
world
of
illusions
where
everything
has
been
replaced
犯してしまっている気付けない過ちに
We
are
committing
mistakes
that
we
fail
to
recognize
清らかに安らかに生まれて来るもの
Beings
born
pure
and
innocent
全ての存在は罪を背負わされるだろう
Will
all
be
burdened
with
sin
Oh,
love
way
love
way
Oh,
love
way
love
way
生き残る為だけの愛ならば安らかに
If
love
is
only
for
survival,
then
may
it
be
peaceful
祈り続けても心はもろく崩されく
I
may
pray
endlessly,
but
my
heart
remains
vulnerable
Love
way
love
way
Love
way
love
way
真夜中の街並みに
In
the
cityscape
of
midnight
狂い出した太陽が
A
sun
consumed
by
madness
rises
欲望の形を変えて
Changing
the
form
of
desire
素肌から心を奪ってく
Stripping
my
heart
bare
Oh,
love
way
Oh,
love
way
何ひとつ確かなものなどないと叫ぶ
I
scream
that
nothing
is
certain
足りないものがあるそれが俺の心
There's
something
missing,
and
it's
my
heart
満たされないものがあるそれが人の心
There's
something
unfulfilled,
and
it's
the
human
heart
押されて流され愛は計られる
Pushed
and
pulled,
love
is
measured
何時も何かが違う生きて行くだけの為に
There's
always
something
amiss,
just
to
keep
us
alive
こんなに犯した罪を誰も背負いきれない
The
weight
of
the
sins
we've
committed
is
unbearable
何かに裁かれている様な気がする
I
feel
like
I'm
being
judged
何かが全てを罪に陥れて行く様だ
It's
as
if
something
is
dragging
us
all
down
into
sin
何かを償う事すら出来ないとしても
Even
if
we
can't
atone
for
anything
生き残る為に愛し合う事は出来るだろうよ
To
survive,
we
can
still
love
欲望の暗闇に
In
the
darkness
of
desire
狂い出した太陽が
A
sun
consumed
by
madness
rises
この狂った街の中で
In
the
depths
of
this
insane
city
慰安に身を隠す人々を照らし出してる
It
shines
a
light
on
those
who
seek
solace
in
distraction
Oh,
love
way
Oh,
love
way
心と体を支えている炎の欲望
The
burning
desire
that
sustains
our
bodies
and
minds
全ての終わりを感じてしまう時にさえ俺は
Even
when
I
sense
the
end
of
it
all,
I
still
生きる為に汚れて行く全てが愛しい
Hold
dear
to
everything
that's
been
tainted
in
the
pursuit
of
life
人間なんて愛にひざまずく
For
we,
as
humans,
kneel
before
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Album
Birth
date de sortie
25-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.