Yutaka Ozaki - Mama, Say Good-bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yutaka Ozaki - Mama, Say Good-bye




Mama, Say Good-bye
Mama, Say Good-bye
夜明けまであとすこし
It's nearly dawn
俺はハイウェイを走る
I'm driving on the highway
疲れた心が
My weary heart now
過ぎ去る時を抱えてる
Holds the time that's passed
夜空に揺らめく
In the night sky
静かな星屑たちは
The quiet stars
生き急いでいる
Are rushing about
その答え知るようだ
They seem to know the answer
たった一人
All alone
こうして見つめてる
I gaze on like this
闇の中
In the darkness
明日が続くならば
If tomorrow comes
溢れて零れる
One tear will spill over
たった一粒の涙
Just one single tear
星になった貴方の温もり
The warmth of you who became a star
今でも覚えてる
I still remember it
貴方を覚えてきた
I've remembered you
振り返ることもなく
Without looking back
夜のながさの片隅にだけ
Only in the corner of the long night
暮らしを見つめながら
Gazing at my life
愛を育んで
Nurturing love
費やした日々
The days I spent
休むことも知らず
Not knowing how to rest
生きる答えは何故
Why is the answer to life
ねえ教えて
Hey, tell me
ささやかな人生の願いは
The humble wish of life
一つでも叶ったの
Has even one come true
誰にも見せぬように
Without showing anyone
一人零していた
Alone, I'd shed
貴方の涙を
Your tears
今でも覚えてる
I still remember it
きっと人は
Surely, people
やがて深い闇の中で
Eventually, in the deep darkness
一人自由な
Free, alone
夢叶えて眠るのだろう
Will fall asleep, their dreams fulfilled
だからお眠りよ
So, sleep now
もう何も悲しまなくていい
You don't have to grieve anymore
貴方の残した人生は
The life you left behind
さよならの言葉さえ、聞けなかった
I couldn't even hear your words of farewell
本当のさよなら
A true farewell
ずっと夢みて
Dreaming on
その安らかな笑顔で
With that peaceful smile





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.