Paroles et traduction Yutaka Ozaki - はじまりさえ歌えない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじまりさえ歌えない
I Can't Even Sing the Beginning
ふと目を閉じれば
If
I
suddenly
close
my
eyes
アスファルトの道端に
On
the
asphalt
sidewalk
うずくまり黄昏の影に
Crouching
in
the
evening
shadows
手を伸ばし何か求めてた
I
reach
out
searching
for
something
埃りだらけのビルディング
Dust-covered
buildings
ウイスキーの匂いがするよ
The
scent
of
whiskey
lingers
求めるものがひとつも映らないよ
Nothing
I
seek
emerges
君の弾くピアノ
The
piano
you
play
刺激の強すぎる
この街では
In
this
overly
stimulating
city
心が鈍くなってゆくよ
My
heart
grows
dull
君を抱きしめ離したくない
I
want
to
hold
you
and
never
let
go
愛の光を
ともし続けたい
To
keep
the
light
of
love
burning
カラカラに乾いた喉
My
throat
is
parched
へたばるまで走るのかい
Will
I
run
until
I
collapse?
ひとりぼっちの汗は
My
lonely
sweat
誰の眼にもとまらない
Is
unnoticed
by
anyone
蒸し熱い倉庫の中で
In
the
sweltering
warehouse
30分の休憩をとり
I
take
a
30-minute
break
つめ込むだけのメシを食べて
Eat
as
much
as
I
can
届かない窓に手を伸ばしている
Reaching
for
the
unreachable
window
なけなしの金の
For
the
money
I
barely
have
楽しくやるには
この街では
To
enjoy
it
in
this
city
金だけがたよりだよ
Only
money
matters
君のためなら死ねるさきっと
I'd
die
for
you,
I
know
愛こそすべてだと
俺は信じてる
I
believe
love
is
everything
この街じゃ俺達
In
this
city,
you
and
I
まだまだ世間知らずさ
Are
still
naive
情熱は空回りの
Passion
is
a
spinning
wheel
把みどころのない影
An
elusive
shadow
走り出してはいつも
When
I
start
running
路頭に迷い込んで
I
always
lose
my
way
把むものも何もなくて
With
nothing
to
hold
on
to
はじまりさえ歌えない俺がいる
I
can't
even
sing
the
beginning
辿り着くといつも
When
I
finally
arrive
最終の電車
It's
always
the
last
train
酔いどれのひとり言は
The
drunkard's
ramblings
この街では欲望に崩れてゆく
In
this
city,
crumble
with
desire
この街から君を守りたい
I
want
to
protect
you
from
this
city
愛の光を
ともし続けたい
To
keep
the
light
of
love
burning
君を抱きしめ離したくない
I
want
to
hold
you
and
never
let
go
愛の光を
ともし続けたい
To
keep
the
light
of
love
burning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Album
十七歳の地図
date de sortie
25-04-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.