Yutaka Ozaki - Two Hearts - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yutaka Ozaki - Two Hearts




Two Hearts
Two Hearts
見つめ合うだけの暮らし心の鼓動が
As we gaze into each other's eyes, the beat of our hearts
寂しさ塗りつぶし今日を温め合うよ
Cleanses our loneliness and warms us today
ふたつの心
Two hearts
ふたつの生き方を重ね合うから
Intertwining two lives
君は時々涙を僕はため息を零すけど
We may shed tears and sighs
二人求め合い暮らしてゆけるさ
But together, we can navigate life
夜明けまでずっと
Until the break of dawn
抱き締め合いながら
We are embraced
そっと扉閉じて僕が旅に行く時
When I close the door behind me and embark on my journey
君はいつまでも笑顔を浮かべていた
You remain with a smile
夜の明かりの向こうで
In the distant lights of the night
君は僕の帰りを待つの
Awaiting my return
見知らぬ街の片隅で
In the corner of an unknown town
僕は君の面影 抱き締めている
I hold your image close
離れて過ごしても君の心が聞こえるよ
Though apart, your heart remains with me
君に届くだろう僕のこの思いが
My love reaches you
分け合うものなど初めからないけど
We may have little in common
心さえあればいつでも二人はあるがまま
But as long as we have our hearts, we are one
そっと強く受け止め合いながら
We support each other
夜が明けるまでずっと
Until the break of dawn
抱き締め合っているよ
We remain embraced
二人あるがまま...
Two hearts...





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.