Yutaka Ozaki - 僕が僕であるために - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yutaka Ozaki - 僕が僕であるために




僕が僕であるために
To Be Myself
心すれちがう
Our hearts disconnect
悲しい生き様に
In a tragic way of life
ため息もらしていた
Sighs escape
だけど この目に映る
But in my eyes
この街で僕は ずっと
In this city, I have always
生きてゆかなければ
Had to live on
人を傷つける事に
In hurting others
目を伏せるけど
I avert my eyes
優しさを口にすれば
But if I speak of kindness
人は皆傷ついてゆく
People get hurt all the same
僕が僕であるために
In order to be myself
勝ち続けなきゃならない
I have to keep winning
正しいものは何なのか
What is right
それがこの胸に解るまで
Until I know it in my heart
僕は街にのまれて
I'm engulfed by the city
少し心許しながら
With a touch of anxiety
この冷たい街の風に
In the cold city wind
歌い続けてる
I keep singing
別れ際にもう一度
Once more, as we part
君に確かめておきたいよ
I need to ask you for sure
こんなに愛していた
I loved you so much
誰がいけないと
Who's to blame
ゆう訳でもないけど
It's not so simple
人は皆わがままだ
But people are selfish
慣れあいの様に暮しても
Even in familiarity
君を傷つけてばかりさ
I can't help but hurt you
こんなに君を好きだけど
I love you so much
明日さえ教えてやれないから
But I can't promise tomorrow
君が君であるために
In order to be yourself
勝ち続けなきゃならない
You have to keep winning
正しいものは何なのか
What is right
それがこの胸に解るまで
Until you know it in your heart
君は街にのまれて
You're engulfed by the city
少し心許しながら
With a touch of anxiety
この冷たい街の風に
In the cold city wind
歌い続けてる
You keep singing
僕が僕であるために
In order to be myself
勝ち続けなきゃならない
I have to keep winning
正しいものは何なのか
What is right
それがこの胸に解るまで
Until I know it in my heart
僕は街にのまれて
I'm engulfed by the city
少し心許しながら
With a touch of anxiety
この冷たい街の風に
In the cold city wind
歌い続けてる
I keep singing





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.