Paroles et traduction Yutaka Ozaki - Bond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺たちは街の流れに
We
met
in
the
flow
of
the
city
すれ違う人混みの中で
In
a
crowd
of
passing
faces
まるで運命に選ばれるように出会った
As
if
chosen
by
destiny
時が幾ら流れても
Though
time
may
pass,
信じて見つめるものは
The
things
we
held
onto,
いつでも同じだと
Always
remained
the
same
誓い合う様に語り明かした
We
made
promises
as
if
swearing
心の中を探り合えば
If
we
delved
into
each
other's
hearts,
傷みと悲しさを覚え合う
Oh
We'd
come
to
understand
each
other's
pain
俺はまだ震えてる
I
still
tremble,
二人を止めるものもなく
Nothing
could
stop
us,
分け合う寂しさに
In
the
loneliness
we
shared,
怯えた二人の絆が
The
bond
between
us,
凍えた風に吹かれてる
Blew
in
the
cold
wind
俺たちは気付かぬ振りをした
We
pretended
not
to
notice
別々の人生の意味が
The
meaning
of
the
separate
lives
we
lived,
いつか二人を引き裂いてしまうことを
That
one
day,
it
would
tear
us
apart
嘘だけは決して付かないと
We
promised
we'd
never
lie
約束したときから
From
the
moment
we
met,
裏切りがやがて訪れた
But
betrayal
eventually
came
ふと気付けば互いは互いを演じ
Suddenly,
we
realized
we
were
just
acting
見つめ合うことすら出来ぬ
Oh
We
could
no
longer
look
into
each
other's
eyes
俺はきっと忘れない
I
will
never
forget
二人はこれで良かったのさ
That
for
us,
this
was
the
best
今は汚れた絆も
Even
now,
in
our
tainted
bond,
なにも変わらず信じている
I
still
believe,
as
I
always
have
俺たちの輝き奪われぬように
So
that
our
light
may
never
be
taken,
なぁ覚えているかい
Do
you
remember?
俺たちの笑顔
The
smiles
we
shared
今日またその意味が
Today,
their
meaning
静かに流れて行く
Flows
quietly
by
失うことばかりが
When
all
that's
left,
やけに多過ぎると
Is
loss
after
loss
心かばうやつらにすがるように泣くのか
We
cling
to
those
who
offer
solace,
誰もが皆一人じゃいられず
Because
we
can't
bear
to
be
alone
二人で分け合うことすら出来ない
Oh
We
can't
share
ourselves
いつかまた出会えるさ
I
know
we'll
meet
again
俺たちを止めるものは何もない
Nothing
can
stop
us
now
汚れた絆のその意味を
The
meaning
of
our
tainted
bond,
俺たちは決して忘れない
We
will
never
forget
求め続けた輝きを
We'll
keep
searching
for
the
light,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.