Yutaka Ozaki - 街の風景 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yutaka Ozaki - 街の風景




街の風に引き裂かれ 舞い上った夢くずが
растерзанный городским ветром,
路上の隅で寒さに震え もみ消されてく
дрожащий от холода на углу улицы.
立ち並ぶビルの中 ちっぽけな俺らさ
мы крошечные в этом здании.
のしかかる虚像の中で 心を奪われている
В виртуальном образе картины я лишен своего сердца.
あてどない毎日を まるでのら犬みたいに
как собака, делающая каждый день то, что я не хочу делать.
愛に飢え 心は乾き ふらつき回るよ
я жажду любви, Мое сердце пересохло, и я дрожу.
灰色の壁の上 書きなぐった気持は
ощущение письма на серой стене.
それぞれの在り方の空しさに震えてるんだ
я дрожу от пустоты каждого пути.
追い立てられる街の中 アスファルトに耳をあて
в городе, который гонят прочь, прислушиваясь к асфальту.
雑踏の下埋もれてる歌を見つけ出したい
я хочу найти песню, которая затеряется в толпе.
空っぽの明日に向けて投げてやるさ
завтра я выброшу его в пустоту.
誰もが眠りにつく前に
пока все не уснули.
心のハーモニー 奏でよう
Давай сыграем гармонию сердца.
ガラス作りの歌 奏でよう
Давай сыграем песенку по изготовлению стекла.
無限の色を散りばめた 街の風景
Городской пейзаж с бесконечными красками
黙ってておくれよ 理屈なんかいらない
просто держи рот на замке, мне не нужны причины.
甘えだと笑うのも よく解ったから
я умею смеяться, когда ты избалован.
無意味の様な生き方 金のためじゃなく
бессмысленный образ жизни, не ради денег.
夢のため 愛のため そんなものにかけてみるさ
ради мечты, ради любви.
追いたてられる街の中 めくるめく日の中で
В разгар дня, который трепещет в городе, за которым гонятся.
思い思いに描いてく 歌い続け 演じ続け
рисуй, как хочешь, продолжай петь, продолжай играть.
人生はキャンバスさ 人生は五線紙さ
жизнь-это холст, жизнь-это трафарет.
人生は時を演じる舞台さ
жизнь-это сцена, на которой играет время.
心のハーモニー 奏でよう
Давай сыграем гармонию сердца.
ガラス作りの歌 奏でよう
Давай сыграем песенку по изготовлению стекла.
無限の色を散りばめた 街の風景
Городской пейзаж с бесконечными красками





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.