Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
踏み潰された空缶の前で
立ちつくしていた
Standing
before
a
crushed
can,
I
came
to
a
standstill
俺は4時間も地下鉄の
風に吹き上げられていた
I
had
been
swept
up
by
the
subway
wind
for
four
hours
昨夜見た夢の
続きを見ていた
Continuing
the
dream
I
saw
last
night
甘えるのが下手な
優しさに似た
Rock′n'
Roll
A
gentleness
like
unskillful
indulgence
resembled
Rock
'n'
Roll
誰ひとり抱きしめられず
歌ってる
Unable
to
embrace
even
one
person,
you
sing
Oh
答えておくれよ
これは愛なのか
Oh,
answer
me,
is
this
love?
Oh
運命のいたずらと
泣けるかな
Oh,
can
I
cry
that
it's
a
cruel
twist
of
fate?
別々の答えが
同じに見えただけ
Separate
answers
seemed
the
same
Oh
過ちも正しさも
裁かれる
Oh,
mistakes
and
righteousness
are
judged
too
足音に降りそそぐ心もよう
Footsteps
shower
upon
my
state
of
mind
つかまえて
街路樹たちの歌を
Capture
the
song
of
the
street
trees
最後まで愛ささやいている
Whispering
love
until
the
very
end
壁の上
二人影ならべて
Two
shadows
lined
up
on
the
wall
随分二人の仲も
知れた頃だった
It
was
about
time
our
relationship
became
clear
おまえはドアを蹴り開けて
毎日と尋ねた
You
kicked
open
the
door
and
asked
about
every
day
考えちゃだめさ
答えてごらんよ
Don't
think
about
it,
just
answer
me
街角の紙くずの上
YESとNOを重ねた
On
the
scraps
of
paper
at
the
street
corner,
I
piled
up
'yes'
and
'no'
積まれたタイヤの上で
夢中になった
I
became
engrossed
on
top
of
the
stacked
tires
Oh
聞こえているなら
答えておくれ
Oh,
if
you
can
hear
it,
answer
me
Oh
その意味は激しく
降り続く
Oh,
its
meaning
falls
fiercely
心偽れずに
思い出すことさえも
Even
remembering
things
without
deceiving
my
heart
やがて僕の心を
洗うだろう
Will
eventually
wash
over
my
heart
足音に降りそそぐ心もよう
Footsteps
shower
upon
my
state
of
mind
つかまえて
街路樹たちの歌を
Capture
the
song
of
the
street
trees
見えるだろ
降りそそぐ雨たちは
You
can
see,
the
falling
rain
ずぶ濡れで
夢抱きしめている君さ
Drenched,
you
embrace
your
dreams
足音に降りそそぐ心もよう
Footsteps
shower
upon
my
state
of
mind
つかまえて
街路樹たちの歌を
Capture
the
song
of
the
street
trees
最後まで愛ささやいている
Whispering
love
until
the
very
end
壁の上
二人影ならべて
Two
shadows
lined
up
on
the
wall
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Oh...
Lala
Lala
Lala
La...
Oh...
La
Lalala
Lala
Lalala
La
Lalala
Lala
Lalala
La
Lala
Lala
La...
La
Lala
Lala
La...
La
La
Lala
Lalala
La
La
Lala
Lalala
La
La
Lala
La...
La
La
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Lala
Lala
Lala
La...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Album
GAIROJU
date de sortie
22-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.