Yutaka Ozaki - 遠い空 (アルバム・ヴァージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yutaka Ozaki - 遠い空 (アルバム・ヴァージョン)




遠い空 (アルバム・ヴァージョン)
Distant Sky (album version)
世間知らずの俺だから 身体を張って覚えこむ
I'm an ignorant fool, so I'll learn by throwing myself into it
バカを気にして生きるほど世間は狭かないだろう
The world isn't so small that I have to care about acting like an idiot
彼女の肩を抱き寄せて 約束と愛の重さを
Holding her close, I feel the weight of our promises and love
遠くを見つめる2人は やがて静かに消えていくのだろう
The two of us staring into the distance will eventually fade away
風に吹かれて 歩き続けて
Blowing in the wind, I keep walking
かすかな明日の光に 触れようとしている
Trying to reach the faint light of tomorrow
風に吹かれて 歩き続けて
Blowing in the wind, I keep walking
心を重ねた遠い空
Our distant sky, where our hearts overlap
なれない仕事をかかえて 言葉より心信じた
With an unfamiliar job, I believed in my heart more than words
かばい合う様に見つめても 人は先を急ぐだけ
Even if we look at each other protectively, people only hurry on
裏切りを知ったその日は 人目も気にせずに泣いた
The day I learned about betrayal, I cried without caring who saw me
情熱を明日の糧に 不器用な心を抱きしめてた
Turning my passion into my sustenance for tomorrow, I held my clumsy heart close
風に吹かれて 歩き続けて
Blowing in the wind, I keep walking
立ち尽くす人の合間を 失いそうな心を
Through the gaps between the people standing still, with a heart that feels like it's about to be lost
風に吹かれて 歩き続けて
Blowing in the wind, I keep walking
信じて見つめた 遠い空
The distant sky I believed in and looked towards
風に吹かれて 歩き続けて
Blowing in the wind, I keep walking
立ち尽くす人の合間を 失いそうな心を
Through the gaps between the people standing still, with a heart that feels like it's about to be lost
風に吹かれて 歩き続けて
Blowing in the wind, I keep walking
信じて見つめた 遠い空
The distant sky I believed in and looked towards
Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow
Wow Wow
Wow Wow
Wow Wow Wow
Wow Wow Wow





Writer(s): 尾崎豊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.