Paroles et traduction 屁孩 Ryan feat. rgry, Kumachan & Ariel Tsai - 如何製作完美的主打歌(feat .名製作人, 桂仁熊, 主流女歌手)
如何製作完美的主打歌(feat .名製作人, 桂仁熊, 主流女歌手)
How to Make the Perfect Hit Song (feat. Famous Producer, Kumachan, Mainstream Female Singer)
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
不錯
那找桂仁熊一起
Not
bad,
how
about
getting
Kumachan
on
board?
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
身在這個主流
大世界
Living
in
this
mainstream,
big
world
大大為了大大大大的大事業
The
big
guys
are
all
about
big
business
講話常常不能太
直接
Can't
always
speak
too
directly
非主流就直接大
失
業
Being
non-mainstream
means
unemployment
好正常
好普通
So
normal,
so
ordinary
幹些日常
Doing
everyday
things
我不緊張
也不緊繃
I'm
not
nervous,
not
tense
我喜歡你
但不行碰
I
like
you,
but
I
can't
touch
you
表達我的虛情假意
To
express
my
insincere
feelings
主流歌手都沒肉棒你別訝異
Don't
be
surprised,
mainstream
singers
don't
have
dicks
加點台灣風格
歐妳住在嘉義
Add
some
Taiwanese
style,
oh,
you
live
in
Chiayi
Flow和英文不能太花不然很難get
Flow
and
English
can't
be
too
fancy,
otherwise
it's
hard
to
get
大家好我是主流饒舌歌手屁孩
謝謝
Hi
everyone,
I'm
mainstream
rapper
P-High,
thank
you
公司說我缺首主打歌
The
company
says
I
need
a
hit
song
唱歌要去學學吳大哥
They
want
me
to
learn
to
sing
like
Wu
歌不長這樣他們就不打歌
If
the
song
isn't
like
this,
they
won't
promote
it
誒所以我想了一個旋律
大概長這樣喔
你聽一下
So
I
thought
of
a
melody,
it's
something
like
this,
listen
Say
la
la
la
la
la
Say
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Rgry~換你~
Rgry~
your
turn~
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Hakuna
matata
Hakuna
matata
Bitch
I'm
mufasa
Bitch
I'm
mufasa
大鼓好大顆
The
bass
drum
is
huge
Avada
kadavra
Avada
kadavra
I'm
Harry
Potter
I'm
Harry
Potter
等一下等一下
他們這樣很難下廣告啦
Wait
a
minute,
wait
a
minute,
it's
hard
for
them
to
advertise
like
this
腦海裡一直出現愛的話題
My
mind
is
full
of
love
不知道他是男還是女
I
don't
know
if
you're
a
man
or
a
woman
你讓我心碎我哭到背好痛我的脊椎
You
broke
my
heart,
I
cried
so
hard
my
spine
hurts
除了你我沒有其他
I
have
nothing
but
you
我要去摔我的吉他
I'm
going
to
smash
my
guitar
公司說我缺首主打歌
The
company
says
I
need
a
hit
song
唱歌要去學學吳大哥
They
want
me
to
learn
to
sing
like
Wu
歌不長這樣他們就不打歌
If
the
song
isn't
like
this,
they
won't
promote
it
所以我又想了一個不一樣的
你們聽聽看
So
I
thought
of
a
different
one,
listen
to
this
Say
la
la
la
la
la
Say
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
仁熊~換你囉
Kumachan~
your
turn
貴人
桂仁熊
你在哪裡
唱一下啦拜託
Noble
one,
Kumachan,
where
are
you?
Sing
a
bit,
please
I
don't
need
no
主打
I
don't
need
no
hits
分配限量預算
man
I
don't
do
that
Limited
budget
allocation,
man
I
don't
do
that
後台數據計算加減乘除法
Backstage
data
calculations,
addition,
subtraction,
multiplication
and
division
Anaconda
tensorflow
cuda
Anaconda
tensorflow
cuda
研究演算法我不如回去讀台大
Studying
algorithms,
I
might
as
well
go
back
to
NTU
所以你重表面
我重骨架
So
you
focus
on
the
surface,
I
focus
on
the
skeleton
你要焦點
我要獨家
You
want
attention,
I
want
exclusivity
你要極簡
我偏複雜
You
want
minimalism,
I
prefer
complexity
你要淺顯易見
我又顛覆他
You
want
clarity,
I
subvert
it
你一堆意見
我偏不答
You
have
a
lot
of
opinions,
I
choose
not
to
answer
你要
Lil
Xan
還是Tupac
You
want
Lil
Xan
or
Tupac
你要
金鍊
還是GMA
You
want
gold
chains
or
GMA
我要經典
不要曇花一現
I
want
classics,
not
ephemerality
所以無限
已經炒到無價
That's
why
infinity
has
been
hyped
up
to
be
priceless
多些空拍
少些重拍
More
aerial
shots,
less
heavy
beats
把些空話
編的澎湃
Turn
empty
words
into
something
grand
話題炒不來
搞到要氣得封麥
Can't
stir
up
any
topics,
so
angry
you
want
to
quit
music
不是少一個主打
你是少feat了熊仔
It's
not
that
you're
missing
a
hit
song,
you're
missing
a
feature
with
Kumachan
公司說我缺首主打歌
The
company
says
I
need
a
hit
song
唱歌要去學學吳大哥
They
want
me
to
learn
to
sing
like
Wu
歌不長這樣他們就不打歌
If
the
song
isn't
like
this,
they
won't
promote
it
我覺得剛剛那些旋律都不好
我剛又想到一個
I
don't
think
the
previous
melodies
were
good,
I
just
thought
of
another
one
Say
la
la
la
la
la
Say
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
配什麼都可以
Can
be
paired
with
anything
一切都好正派
Everything
is
so
righteous
一切都在正拍
Everything
is
on
the
beat
老闆才會買單
That's
why
the
boss
will
pay
for
it
我要讓你變蘇打
I
want
to
turn
you
into
soda
本來以為我無法
I
thought
I
couldn't
嚴刑加上酷打
Torture
and
beatings
馬上生出一首主打
Immediately
produced
a
hit
song
天空下起玫瑰雨
The
sky
is
raining
roses
一切我不在意
I
don't
care
about
anything
反正他們也不在意押韻
Anyway,
they
don't
care
about
rhymes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Zheng Rong Lin, Xin Kuan Xiong, Jin Xiang Chen, Shi Qun Zhang
Album
屁文觀止
date de sortie
31-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.