Paroles et traduction Kumiko Yamashita feat. Yoshiyuki Ohsawa - 赤道小町ドキッ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赤道小町ドキッ
Equatorial Girl's Heartbeat
DOKI!
DOKI!
HEARTBEAT!
HEARTBEAT!
DOKI!
DOKI!!
HEARTBEAT!
HEARTBEAT!!
つんとすまし顔
You
walk
with
a
pout
on
your
face
君が歩けば
陽炎も
Even
the
heat
haze
ねえ
君のまなざしは
Hey,
your
eyes
夏の写し絵
Are
a
reflection
of
summer
粋なサングラス
Stylish
sunglasses
上眼使いに
眼があえば
Flirting
with
your
eyes
思考回路はショート
My
thought
process
has
short-circuited
燃えつきそうなヒューズ
A
fuse
about
to
blow
GIZA
GIZAハートは
My
HEARTBEAT
is
GIZA
GIZA破けそうさ
About
to
explode
君は赤道小町
You're
an
equatorial
girl
恋はアツアツ亜熱帯
Our
love
is
the
heat
of
the
tropics
君は赤道小町
You're
an
equatorial
girl
抱けば火傷をするかも
I
might
get
burned
if
I
hug
you
DOKI!
DOKI!!
HEARTBEAT!
HEARTBEAT!!
DOKI!
DOKI!!
HEARTBEAT!
HEARTBEAT!!
青いプールへと
A
vision
of
us
jumping
時が切り取った
A
moment
captured
by
time
若さそのまま
描かれた
Our
youth
preserved
in
the
picture
夢は機能停止さ
My
dreams
have
been
put
on
hold
鳴り響く非常ベル
An
emergency
bell
rings
out
GIZA
GIZA景色が
My
HEARTBEAT
is
GIZA
GIZAひびわれるよ
About
to
shatter
君は赤道小町
You're
an
equatorial
girl
恋はアツアツ亜熱帯
Our
love
is
the
heat
of
the
tropics
君は赤道小町
You're
an
equatorial
girl
抱けば火傷をするかも
I
might
get
burned
if
I
hug
you
DOKI!
DOKI!!
HEARTBEAT!
HEARTBEAT!!
DOKI!
DOKI!!
HEARTBEAT!
HEARTBEAT!!
思考回路はショート
My
thought
process
has
short-circuited
燃えつきそうなヒューズ
A
fuse
about
to
blow
GIZA
GIZAハートは
My
HEARTBEAT
is
GIZA
GIZA破けそうさ
About
to
explode
君は赤道小町
You're
an
equatorial
girl
恋はアツアツ亜熱帯
Our
love
is
the
heat
of
the
tropics
君は赤道小町
You're
an
equatorial
girl
抱けば火傷をするかも
I
might
get
burned
if
I
hug
you
君は赤道小町
You're
an
equatorial
girl
恋はアツアツ亜熱帯
Our
love
is
the
heat
of
the
tropics
君は赤道小町
You're
an
equatorial
girl
抱けば火傷をするかも
I
might
get
burned
if
I
hug
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.