Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時代遅れの恋心
An Old-Fashioned Love
時代遅れの
遊園地が好き
I
love
old-fashioned
amusement
parks,
darlin'
少しさびついた
観覧車にのって
I
like
riding
on
the
Ferris
wheel,
even
though
it's
a
little
rusty
ぼやけた頭が
青空に溶けて
Gazing
off
into
space,
lost
in
thought,
as
we
ascend
into
the
blue
ガクンとゆれたら
あなたに逢いたい
And
every
time
the
wheel
jerks,
I
think
of
you
まのびしてるよな遊園地が好き
I
love
amusement
parks
when
they're
quiet
and
still
ひなたぼっこが
終わった誰かが
After
everyone
has
left
and
gone
home
to
their
beds
背中丸めて
夕やけ小やけ
The
final
rays
of
sunlight
fade
away
ほのぼの消えたら
あなたに逢いたい
And
suddenly,
I
long
to
be
in
your
arms
instead
はるかかなた夢の砂漠
シンキロウのむこう側
Far
away,
in
the
desert
of
dreams,
beyond
the
shimmerin'
heat
今夜のヒコーキだったわね
ひきとめないから
My
plane
takes
off
tonight,
my
love,
but
don't
you
worry
いい旅してきて
話を聞かせて
I
promise
to
come
back
to
you,
my
sweet
時代遅れの恋心が好き
I
love
my
old-fashioned
love
誰にも知られず
心にしまって
Though
it's
a
secret
I
keep
hidden
deep
within
my
heart
ひとりポツンと
夜の深さに
I
drown
in
my
solitude
as
night
falls
溺れているから
あなたが見えない
And
I
can't
see
you
in
the
dark
はるかかなた夢の砂漠
シンキロウのむこう側
Far
away,
in
the
desert
of
dreams,
beyond
the
shimmerin'
heat
今夜のヒコーキだったわね
ひきとめないから
My
plane
takes
off
tonight,
my
love,
but
don't
you
worry
いい旅してきて
話を聞かせて
I
promise
to
come
back
to
you,
my
sweet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大沢 誉志幸, 下田 逸郎, 大沢 誉志幸, 下田 逸郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.