Paroles et traduction 山人樂隊 - 香格里拉
山人乐队
- 香格里拉
Shanren
Band
- Shangri-La
★ 红糖豆浆
QQ:
77923055
★ Brown
Sugar
Soy
Milk
QQ:
77923055
这是什么地方
What
place
is
this
让人朝思暮想的来到了这个地方
The
one
we
have
been
thinking
about
day
and
night
这里已不再像昨天那样
的景象
Here
it
no
longer
looks
like
yesterday's
scene
你相信吗
从这里走
Do
you
believe
that
from
here
你会看见一路通往香格里拉
you
can
see
a
path
that
leads
to
Shangri-La
你会激动吗
噢
你会哭...
Will
you
be
excited?
Oh,
you
will
cry...
朝前走
别回头
Go
forward,
don't
look
back
阳光暖暖洒在你忧郁的胸口
The
sun
will
warm
your
saddened
heart
往事一幕一幕
又涌现心头
Scenes
of
the
past
flood
back
呀依
你压抑吗
Yai,
are
you
depressed?
昨天种种艰难困苦捆绑我们
The
difficulties
and
suffering
of
yesterday
bound
us
呀依
我压抑
Yai,
I
am
depressed
没有谁能明白谁的心里...
We
can
never
understand
what
is
in
each
other's
hearts
还伤心吗
还痛苦吧
Are
you
still
sad
and
hurt?
往事点点滴滴滴哒在你心里
The
past
drips
into
your
heart
一切都早已写在你的眼睛
Everything
is
already
written
in
your
eyes
看那野花
朝着你开放
Look
at
the
wildflowers
轻风拂来阵阵淡淡的清香
Blowing
lightly
with
a
faint
fragrance
远处的山巅像巨人一样沉默
The
distant
peaks
are
silent
like
titans
朝前走
别回头
Go
forward,
don't
look
back
阳光暖暖洒在你忧郁的胸口
The
sun
will
warm
your
saddened
heart
而这里已不再像昨天那样
的境象
Here
is
no
longer
like
the
past
呀依
你压抑吗
Yai,
are
you
depressed?
昨天种种艰难困苦捆绑我们
The
difficulties
and
suffering
of
yesterday
bound
us
呀依
我压抑
Yai,
I
am
depressed
没有谁能明白谁的心里
We
can
never
understand
what
is
in
each
other's
hearts
呀依
呀依
呀依呦...
Yai,
Yai,
Yaiyow...
呀依
呀依
呀依呦...
Yai,
Yai,
Yaiyow...
呀依
你压抑吗
Yai,
are
you
depressed?
昨天种种艰难困苦捆绑我们
The
difficulties
and
suffering
of
yesterday
bound
us
呀依
我压抑
Yai,
I
am
depressed
没有谁能明白谁的心里
We
can
never
understand
what
is
in
each
other's
hearts
呀依
呀依
呀依呦...
Yai,
Yai,
Yaiyow...
呀依
呀依
呀依呦...
Yai,
Yai,
Yaiyow...
呀依
你压抑吗
Yai,
are
you
depressed?
昨天种种艰难困苦捆绑我们
The
difficulties
and
suffering
of
yesterday
bound
us
呀依
我压抑
Yai,
I
am
depressed
没有谁能明白谁的心里
We
can
never
understand
what
is
in
each
other's
hearts
呀依
呀依
呀依呦...
Yai,
Yai,
Yaiyow...
呀依
呀依
呀依呦...
Yai,
Yai,
Yaiyow...
★ 红糖豆浆
QQ:
77923055
★ Brown
Sugar
Soy
Milk
QQ:
77923055
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 瞿亞波
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.