Paroles et traduction 山人樂隊 - 香格里拉
山人乐队
- 香格里拉
Группа
горных
людей
- Шангри-Ла
★ 红糖豆浆
QQ:
77923055
★Соевое
молоко
с
коричневым
сахаром
QQ:
77923055
这是什么地方
Где
находится
это
место
让人朝思暮想的来到了这个地方
Это
заставляет
людей
приходить
в
это
место
с
тоской
这里已不再像昨天那样
的景象
Здешняя
сцена
уже
не
похожа
на
вчерашнюю
你相信吗
从这里走
Вы
верите
в
это
отсюда
你会看见一路通往香格里拉
Вы
увидите
весь
путь
до
Шангри-Ла
你会激动吗
噢
你会哭...
Будете
ли
вы
взволнованы?
о,
вы
будете
плакать...
朝前走
别回头
Иди
вперед
и
не
оглядывайся
назад
阳光暖暖洒在你忧郁的胸口
Солнце
тепло
освещает
твою
печальную
грудь
往事一幕一幕
又涌现心头
Сцены
прошлого
всплывают
в
моем
сердце
одна
за
другой
呀依
你压抑吗
Ах,
у
тебя
депрессия?
昨天种种艰难困苦捆绑我们
Всевозможные
трудности
и
лишения
связали
нас
вчера
没有谁能明白谁的心里...
Никто
не
может
понять
ничье
сердце...
还伤心吗
还痛苦吧
Тебе
все
еще
грустно?
тебе
все
еще
больно?
往事点点滴滴滴哒在你心里
Прошлое
остается
в
твоем
сердце
по
крупицам
一切都早已写在你的眼睛
Все
уже
было
написано
в
твоих
глазах
看那野花
朝着你开放
Наблюдайте,
как
полевые
цветы
открываются
вам
轻风拂来阵阵淡淡的清香
Легкий
ветерок
дует
со
слабым
ароматом
远处的山巅像巨人一样沉默
Вершина
горы
вдалеке
безмолвна,
как
великан
朝前走
别回头
Иди
вперед
и
не
оглядывайся
назад
阳光暖暖洒在你忧郁的胸口
Солнце
тепло
освещает
твою
печальную
грудь
而这里已不再像昨天那样
的境象
И
это
место
уже
не
такое,
как
вчера
呀依
你压抑吗
Ах,
у
тебя
депрессия?
昨天种种艰难困苦捆绑我们
Всевозможные
трудности
и
лишения
связали
нас
вчера
没有谁能明白谁的心里
Никто
не
может
понять,
чье
сердце
呀依
呀依
呀依呦...
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи...
呀依
呀依
呀依呦...
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи...
呀依
你压抑吗
Ах,
у
тебя
депрессия?
昨天种种艰难困苦捆绑我们
Всевозможные
трудности
и
лишения
связали
нас
вчера
没有谁能明白谁的心里
Никто
не
может
понять,
чье
сердце
呀依
呀依
呀依呦...
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи...
呀依
呀依
呀依呦...
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи...
呀依
你压抑吗
Ах,
у
тебя
депрессия?
昨天种种艰难困苦捆绑我们
Всевозможные
трудности
и
лишения
связали
нас
вчера
没有谁能明白谁的心里
Никто
не
может
понять,
чье
сердце
呀依
呀依
呀依呦...
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи...
呀依
呀依
呀依呦...
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи
Йийи...
★ 红糖豆浆
QQ:
77923055
★Соевое
молоко
с
коричневым
сахаром
QQ:
77923055
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 瞿亞波
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.