山寺宏一&水樹奈々 - 「花は咲く ~アニメスター・バージョン~」 (山寺宏一&水樹奈々 ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 山寺宏一&水樹奈々 - 「花は咲く ~アニメスター・バージョン~」 (山寺宏一&水樹奈々 ver.)




「花は咲く ~アニメスター・バージョン~」 (山寺宏一&水樹奈々 ver.)
"Flowers Will Bloom (Anime Star Version)" (Cover by Koichi Yamadera & Nana Mizuki)
真っ白な 雪道に
On the pure white snowy path
春風 香る
The spring wind carries a fragrance
わたしは なつかしい
I remember that nostalgic
あの街を 思い出す
Hometown of mine
叶えたい 夢もあった
I once had dreams I wished would come true
変わりたい 自分もいた
And a part of me that desired change
今はただ なつかしい
But now, all that remains is a sense of nostalgia
あの人を 思い出す
As I recall that special someone
誰かの歌が 聞こえる
I can hear someone singing
誰かを 励ましてる
Their voice brings encouragement to others
誰かの笑顔が 見える
I can see someone's smiling face
悲しみの 向こう側に
On the other side of sorrow
花は 花は 花は咲く
Flowers, flowers, flowers will bloom
いつか 生まれる 君に
For you who will be born someday
花は 花は 花は咲く
Flowers, flowers, flowers will bloom
わたしは何を 残しただろう
What will I leave behind?
夜空の 向こうの
Beyond the night sky
朝の 気配に
A hint of morning
わたしは なつかしい
I remember those nostalgic
あの日々を 思い出す
Days of mine
傷ついて 傷つけて
I was scarred and I inflicted wounds
報われず 泣いたりして
I shed tears of disappointment
今はただ 愛おしい
But now, all that remains is a sense of endearment
あの人を 思い出す
As I recall that special someone
誰かの想いが 見える
I can see someone's thoughts
誰かと 結ばれてる
They connect with others
誰かの未来が 見える
I can see someone's future
悲しみの 向こう側に
On the other side of sorrow
花は 花は 花は咲く
Flowers, flowers, flowers will bloom
いつか 生まれる 君に
For you who will be born someday
花は 花は 花は咲く
Flowers, flowers, flowers will bloom
わたしは 何を残しただろう
What will I leave behind?
花は 花は 花は咲く
Flowers, flowers, flowers will bloom
いつか 生まれる 君に
For you who will be born someday
花は 花は 花は咲く
Flowers, flowers, flowers will bloom
わたしは 何を残しただろう
What will I leave behind?
花は 花は 花は咲く
Flowers, flowers, flowers will bloom
いつか 恋する 君のために (君のために)
Someday, you will fall in love (for you)
いつか 生まれる 君に (花は咲く)
For you who will be born someday (flowers will bloom)
いつか 恋する
Someday, you will fall in love
君のために
For you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.