Paroles et traduction 山寺宏一&水樹奈々 - 「花は咲く ~アニメスター・バージョン~」 (山寺宏一&水樹奈々 ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「花は咲く ~アニメスター・バージョン~」 (山寺宏一&水樹奈々 ver.)
"Flowers Will Bloom (Anime Star Version)" (Cover by Koichi Yamadera & Nana Mizuki)
真っ白な
雪道に
On
the
pure
white
snowy
path
春風
香る
The
spring
wind
carries
a
fragrance
わたしは
なつかしい
I
remember
that
nostalgic
あの街を
思い出す
Hometown
of
mine
叶えたい
夢もあった
I
once
had
dreams
I
wished
would
come
true
変わりたい
自分もいた
And
a
part
of
me
that
desired
change
今はただ
なつかしい
But
now,
all
that
remains
is
a
sense
of
nostalgia
あの人を
思い出す
As
I
recall
that
special
someone
誰かの歌が
聞こえる
I
can
hear
someone
singing
誰かを
励ましてる
Their
voice
brings
encouragement
to
others
誰かの笑顔が
見える
I
can
see
someone's
smiling
face
悲しみの
向こう側に
On
the
other
side
of
sorrow
花は
花は
花は咲く
Flowers,
flowers,
flowers
will
bloom
いつか
生まれる
君に
For
you
who
will
be
born
someday
花は
花は
花は咲く
Flowers,
flowers,
flowers
will
bloom
わたしは何を
残しただろう
What
will
I
leave
behind?
夜空の
向こうの
Beyond
the
night
sky
わたしは
なつかしい
I
remember
those
nostalgic
傷ついて
傷つけて
I
was
scarred
and
I
inflicted
wounds
報われず
泣いたりして
I
shed
tears
of
disappointment
今はただ
愛おしい
But
now,
all
that
remains
is
a
sense
of
endearment
あの人を
思い出す
As
I
recall
that
special
someone
誰かの想いが
見える
I
can
see
someone's
thoughts
誰かと
結ばれてる
They
connect
with
others
誰かの未来が
見える
I
can
see
someone's
future
悲しみの
向こう側に
On
the
other
side
of
sorrow
花は
花は
花は咲く
Flowers,
flowers,
flowers
will
bloom
いつか
生まれる
君に
For
you
who
will
be
born
someday
花は
花は
花は咲く
Flowers,
flowers,
flowers
will
bloom
わたしは
何を残しただろう
What
will
I
leave
behind?
花は
花は
花は咲く
Flowers,
flowers,
flowers
will
bloom
いつか
生まれる
君に
For
you
who
will
be
born
someday
花は
花は
花は咲く
Flowers,
flowers,
flowers
will
bloom
わたしは
何を残しただろう
What
will
I
leave
behind?
花は
花は
花は咲く
Flowers,
flowers,
flowers
will
bloom
いつか
恋する
君のために
(君のために)
Someday,
you
will
fall
in
love
(for
you)
いつか
生まれる
君に
(花は咲く)
For
you
who
will
be
born
someday
(flowers
will
bloom)
いつか
恋する
Someday,
you
will
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.