Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
right,
let's
do
this
Хорошо,
давай
сделаем
это
One,
two,
three,
(four)
Раз,
два,
три,
(четыре)
I
want
a
cup
that
overflows
with
love
Я
хочу
чашу,
полную
любви,
Although
it's
not
enough
to
fill
my
heart
Хотя
этого
недостаточно,
чтобы
наполнить
мое
сердце
I
want
a
barrel
full
of
love
Я
хочу
бочку,
полную
любви,
Although
I
know
it's
not
enough
to
fill
my
heart
Хотя
я
знаю,
что
этого
недостаточно,
чтобы
наполнить
мое
сердце
I
want
a
river
full
of
love
Я
хочу
реку,
полную
любви,
But
then
I
know
the
holes
will
still
remain
Но
я
знаю,
что
пустоты
все
еще
останутся
I
need
an
ocean
full
of
love
Мне
нужен
океан
любви,
Although
I
know
the
holes
will
still
remain
Хотя
я
знаю,
что
пустоты
все
еще
останутся
And
this
swiss-cheese
heart
knows
И
это
сердце,
как
швейцарский
сыр,
знает,
Only
kindness
can
fill
its
holes
Что
только
твоя
доброта
может
заполнить
его
дыры
And
love
can
dry
my
tears
И
любовь
может
высушить
мои
слезы,
As
pain
disappears
Когда
боль
исчезнет
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
милостыня,
One
drop
of
love
from
him
Одна
капля
твоей
любви,
And
my
heart's
in
ecstasy
И
мое
сердце
в
экстазе
The
high
that
he's
sending
me
Ты
даришь
мне
такой
кайф,
Is
most
likely
ending
me
Что
он,
скорее
всего,
меня
погубит
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
now
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
милостыня
сейчас
Fill
up
my
heart
with
love
Наполни
мое
сердце
любовью,
Oh,
you'd
be
amazed
at
how
little
I
need
from
him
О,
ты
бы
удивилась,
как
мало
мне
от
тебя
нужно,
To
feel
complete
here
and
now
Чтобы
чувствовать
себя
полноценным
здесь
и
сейчас,
Stirring
within
me
Волнуясь
внутри,
Are
these
feelings
I
can't
ignore
Эти
чувства
я
не
могу
игнорировать,
I
need
a
miracle
and
that's
what
I'm
hoping
for
Мне
нужно
чудо,
и
на
это
я
надеюсь
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
милостыня,
One
drop
of
love
from
him
Одна
капля
твоей
любви,
And
my
heart's
in
ecstasy
И
мое
сердце
в
экстазе,
The
high
that
he's
sending
me
Ты
даришь
мне
такой
кайф,
Is
most
likely
ending
me
Что
он,
скорее
всего,
меня
погубит
I
need
a
miracle
and
not
someone's
charity
now
Мне
нужно
чудо,
а
не
чья-то
милостыня
сейчас
Anybody's
love
but
his
will
never
fill
this
space
within
me
Ничья
любовь,
кроме
твоей,
никогда
не
заполнит
эту
пустоту
во
мне
Now
doctor,
give
me
what
I
need
to
free
my
heart
from
misery
Теперь,
доктор,
дай
мне
то,
что
нужно,
чтобы
освободить
мое
сердце
от
страданий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山岡晃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.