Paroles et traduction 山岡晃 - Running
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
begins
again
in
mystery
Это
начинается
вновь,
окутанное
тайной,
And
I
always
end
up
there.
И
я
всегда
оказываюсь
там.
Always
unsuspecting.
Всегда
ничего
не
подозревая.
So
easy
to
lure
them
away
from...
Так
легко
увлечь
их
прочь
от...
All
the
angels
within.
Всех
ангелов
внутри.
I
am
running,
from
something
I'm
becoming.
Я
бегу
от
того,
кем
становлюсь.
Unstoppable,
Неостановимый,
And
I'm
coming
from
the
something
that
I'm
running
from
И
я
прихожу
из
того,
от
чего
бегу,
Becoming
one...
Становясь
единым...
Always
Running
Всегда
в
бегах,
Like
something
might
be
coming.
Словно
что-то
грядёт,
To
follow
me
Чтобы
преследовать
меня.
And
I'm
running
from
the
something
that
I'm
coming
from
И
я
бегу
от
того,
откуда
прихожу,
Becoming
one...
Становясь
единым...
Letting
go
of
all
I
Know
Отпускаю
всё,
что
знаю,
From
this
buried
well
of
consciousness
Из
этого
погребённого
колодца
сознания.
I
can
barely
hear
the
rain
Я
едва
слышу
дождь.
Everyone
becomes
anonymous
Все
становятся
безымянными,
All
their
faces
seem
the
same
Все
их
лица
кажутся
одинаковыми.
Always
unrelenting
Всегда
безжалостный,
Decending
into
our
own
nightmare
Спускаясь
в
наш
собственный
кошмар
From
this
twisted
fantasy
Из
этой
искажённой
фантазии.
Falling
far
away
from
Падая
далеко
от
The
Beauty
of
Annihilation
Красоты
уничтожения.
Do
the
faceless
face
fear
Боятся
ли
безликие
лица?
I
am
running,
from
something
I'm
becoming.
Я
бегу
от
того,
кем
становлюсь.
Unstoppable,
Неостановимый,
And
I'm
coming
from
the
something
that
I'm
running
from
И
я
прихожу
из
того,
от
чего
бегу,
Becoming
one...
Становясь
единым...
Always
Running
Всегда
в
бегах,
Like
something
might
be
coming.
Словно
что-то
грядёт,
To
follow
me
Чтобы
преследовать
меня.
And
I'm
running
from
the
something
that
I'm
coming
from
И
я
бегу
от
того,
откуда
прихожу,
Becoming
one...
Становясь
единым...
Something
they
all
run
from
Тем,
от
кого
все
бегут.
I
want
you
to
be
gone
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
But
I
know
you've
just
begun
Но
я
знаю,
что
ты
только
начала.
Why
am
I
numb
Почему
я
оцепенел
To
everything
I
have
done
Ко
всему,
что
я
сделал?
There's
no
going
back
for
me
Нет
пути
назад
для
меня.
Becoming
has
taken
its
toll
on
me
Превращение
взяло
свою
цену.
I
am
running,
from
something
I'm
becoming.
Я
бегу
от
того,
кем
становлюсь.
Unstoppable,
Неостановимый,
And
I'm
coming
from
the
something
that
I'm
running
from
И
я
прихожу
из
того,
от
чего
бегу,
Becoming
one...
Становясь
единым...
Always
Running
Всегда
в
бегах,
Like
something
might
be
coming.
Словно
что-то
грядёт,
To
follow
me
Чтобы
преследовать
меня.
And
I'm
running
from
the
something
that
I'm
coming
from
И
я
бегу
от
того,
откуда
прихожу,
Becoming
one...
Становясь
единым...
I
am
running,
from
something
I'm
becoming.
Я
бегу
от
того,
кем
становлюсь.
Unstoppable,
Неостановимый,
And
I'm
coming
from
the
something
that
I'm
running
from
И
я
прихожу
из
того,
от
чего
бегу,
Becoming
one...
Становясь
единым...
Always
Running
Всегда
в
бегах,
Like
something
might
be
coming.
Словно
что-то
грядёт,
To
follow
me
Чтобы
преследовать
меня.
Anng
from
the
something
that
I'
От
того,
откуда
я
п
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.